Lynn Anderson - I Never Promised You a Rose Garden - translation of the lyrics into Russian




I Never Promised You a Rose Garden
Я не обещала тебе розарий
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.
Along with the sunshine
Вместе с солнцем
There's got to be a little rain sometimes
Иногда должен идти и дождь.
When you take you got to give
Когда берешь, нужно и отдавать,
So live and let live or let go
Так что живи и дай жить другим, или отпусти.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.
I could promise you things
Я могла бы обещать тебе вещи,
Like big diamond rings
Например, большие кольца с бриллиантами,
But you don't find roses growing
Но розы не растут
On stalks of clover
На стеблях клевера.
So you better think it over
Так что тебе лучше обдумать это.
Well, if sweet talking you
Что ж, если бы сладкие речи
Could make it come true
Могли бы сделать это реальностью,
I would give you the world right now
Я бы отдала тебе весь мир прямо сейчас
On a silver platter
На серебряном блюде.
But what would it matter?
Но что бы это изменило?
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times
Давай разделим хорошие времена,
While we can
Пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.
Along with the sunshine
Вместе с солнцем
There's got to be a little rain sometimes
Иногда должен идти и дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.
I could sing you a tune
Я могла бы спеть тебе песню
And promise you the moon
И обещать тебе луну,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'd just as soon let you go
Я бы с таким же успехом отпустила тебя.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы ты знал:
You better look before you leap
Лучше посмотри, прежде чем прыгать,
Still waters run deep
Тихие воды глубоки,
And there won't always be someone there
И не всегда найдется кто-то,
To pull you out
Кто вытащит тебя.
And you know what I'm talking about
И ты знаешь, о чем я говорю.
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись ненадолго и давай будем веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times
Давай разделим хорошие времена,
While we can
Пока можем.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.
Along with the sunshine
Вместе с солнцем
There's got to be a little rain sometimes
Иногда должен идти и дождь.
I beg your pardon
Прошу прощения,
I never promised you a rose garden
Я не обещала тебе розарий.





Writer(s): South Joe


Attention! Feel free to leave feedback.