Lynn Anderson - (I Never Promised You A) Rose Garden - translation of the lyrics into German




(I Never Promised You A) Rose Garden
(Ich hab' dir nie einen) Rosengarten versprochen
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's gotta be a little rain some time
Muss es auch manchmal ein bisschen Regen geben
When you take you gotta give
Wenn du nimmst, musst du auch geben
So live and let live
Also lebe und lass leben
Or let go oh-whoa-whoa-whoa
Oder lass los oh-whoa-whoa-whoa
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
I could promise you things
Ich könnte dir Dinge versprechen
Like big diamond rings
Wie große Diamantringe
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Aber Rosen wachsen nun mal nicht auf Klee
So you better think it over
Also überleg es dir besser
Well, if sweet-talkin' you
Nun, wenn süßes Gerede es wahr machen könnte
Could make it come true
Könnte es wahr werden
I would give you the world right now on a silver platter
Würde ich dir die Welt sofort auf einem Silbertablett geben
But what would it matter?
Aber was würde das schon nützen?
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times while we can
Komm mit und teil die guten Zeiten, solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's gotta be a little rain some time
Muss es auch manchmal ein bisschen Regen geben
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
I could sing you a tune
Ich könnte dir ein Lied singen
And promise you the moon
Und dir den Mond versprechen
But if that's what it takes to hold you
Aber wenn es das braucht, um dich zu halten
I'd just as soon let you go
Würde ich dich genauso gut gehen lassen
But there's one thing I want you to know
Aber eines möchte ich, dass du weißt
You better look before you leap
Schau erst, bevor du springst
Still waters run deep
Stille Wasser sind tief
And there won't always be someone there to pull you out
Und es wird nicht immer jemand da sein, um dich herauszuziehen
And you know what I'm talkin' about
Und du weißt, wovon ich spreche
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times while we can
Komm mit und teil die guten Zeiten, solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's gotta be a little rain some time
Muss es auch manchmal ein bisschen Regen geben
I beg your pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich hab' dir nie einen Rosengarten versprochen





Writer(s): Joe South


Attention! Feel free to leave feedback.