Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was a Little Boy Again
Ich wünschte, ich wäre wieder ein kleines Mädchen
Just
a
few
short
years
ago
Vor
nur
wenigen
kurzen
Jahren
I
played
a
lot
with
Bill
and
Joe
spielte
ich
viel
mit
Bill
und
Joe
They
seemed
to
think
that
I
was
quite
a
guy
Sie
schienen
zu
denken,
dass
ich
ein
toller
Kumpel
war
I
could
climb
the
highest
tree
Ich
konnte
auf
den
höchsten
Baum
klettern
And
they
would
always
follow
me
Und
sie
folgten
mir
immer
We
had
friendship
I
thought
would
never
die
Wir
hatten
eine
Freundschaft,
von
der
ich
dachte,
sie
würde
nie
enden
Then
I
changed
from
tomboy
girl
Dann
verwandelte
ich
mich
vom
Wildfang-Mädchen
And
grew
into
a
woman's
world
Und
wuchs
in
die
Welt
einer
Frau
hinein
And
moved
away,
leaving
my
old
friends
Und
zog
weg,
ließ
meine
alten
Freunde
zurück
Now
I'm
miles
and
years
away
Jetzt
bin
ich
meilenweit
und
Jahre
entfernt
But
I
still
dream
of
childhood
days
Aber
ich
träume
immer
noch
von
Kindheitstagen
And
I
wish
I
was
a
little
girl
again
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
kleines
Mädchen
'Cause
girls
grow
into
women
Denn
Mädchen
werden
zu
Frauen
And
boys
grow
into
men
Und
Jungen
werden
zu
Männern
And
the
world
of
make
believe
Und
die
Fantasiewelt
All
too
soon
must
end
Muss
allzu
bald
enden
And
I
blame
that
awful
change
Und
ich
gebe
dieser
schrecklichen
Veränderung
die
Schuld
For
the
shape
my
life
is
in
Für
den
Zustand,
in
dem
mein
Leben
ist
How
I
wish
I
was
a
little
girl
again
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
wieder
ein
kleines
Mädchen
I
married
someone
they
don't
know
Ich
heiratete
jemanden,
den
sie
nicht
kennen
And
socially
they're
far
below
Und
sozial
stehen
sie
weit
unter
The
kind
of
life
that
I
now
live
with
him
Der
Art
von
Leben,
das
ich
jetzt
mit
ihm
führe
The
man
I
married
is
cold
to
me
Der
Mann,
den
ich
heiratete,
ist
kalt
zu
mir
For
all
his
wealth
he
just
can't
see
Trotz
all
seines
Reichtums
kann
er
einfach
nicht
sehen
That
love
cannot
be
bought
you
have
to
give
Dass
Liebe
nicht
gekauft
werden
kann,
man
muss
sie
geben
I
wish
I'd
married
one
of
them
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
von
ihnen
geheiratet
Instead
of
being
here
with
him
Anstatt
hier
bei
ihm
zu
sein
If
I
could
leave
right
now
I
think
I'd
go
Wenn
ich
jetzt
gehen
könnte,
ich
glaube,
ich
würde
es
tun
I'd
trade
this
mansion
I
hate
so
Ich
würde
dieses
Herrenhaus,
das
ich
so
hasse,
eintauschen
For
a
small
treehouse
with
Bill
or
Joe
Gegen
ein
kleines
Baumhaus
mit
Bill
oder
Joe
I
wish
I
was
a
little
girl
again
Ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
ein
kleines
Mädchen
'Cause
girls
grow
into
women
Denn
Mädchen
werden
zu
Frauen
And
boys
grow
into
men
Und
Jungen
werden
zu
Männern
And
the
world
of
make
believe
Und
die
Fantasiewelt
All
too
soon
must
end
Muss
allzu
bald
enden
And
I
blame
that
awful
change
Und
ich
gebe
dieser
schrecklichen
Veränderung
die
Schuld
For
the
shape
my
life
is
in
Für
den
Zustand,
in
dem
mein
Leben
ist
How
I
wish
I
was
a
little
girl
again
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
wieder
ein
kleines
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Sutton, D.j. Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.