Lynn Anderson - Rodeo Cowboy (Remastered) - translation of the lyrics into German

Rodeo Cowboy (Remastered) - Lynn Andersontranslation in German




Rodeo Cowboy (Remastered)
Rodeo-Cowboy (Remastered)
I met him in Wyomin'
Ich traf ihn in Wyoming
At the Cheyenne rodeo
Beim Cheyenne Rodeo
Just a kid in pigtails
Nur ein Kind mit Zöpfen
Of thirteen at the time
Damals dreizehn Jahre alt
I remember how I cheered the day
Ich erinnere mich, wie ich jubelte an dem Tag
He rode a horse called midnight
Als er ein Pferd namens Mitternacht ritt
And I vowed that someday
Und ich schwor, dass eines Tages
That cowboy would be mine
Dieser Cowboy meiner sein würde
I followed him to Denver
Ich folgte ihm nach Denver
Where we became good friends
Wo wir gute Freunde wurden
We'd sit around the shoots
Wir saßen bei den Startboxen herum
And talk while he was killin' time
Und redeten, während er die Zeit totschlug
He'd laugh and tell me stories
Er lachte und erzählte mir Geschichten
But he never mentioned stayin'
Aber er erwähnte nie das Bleiben
For the next town and the rodeo
Denn die nächste Stadt und das Rodeo
Were always on his mind
Waren immer in seinen Gedanken
He's a rodeo cowboy, he follows the circuit
Er ist ein Rodeo-Cowboy, er folgt dem Circuit
Where top money's paid, that's where he'll be found
Wo das höchste Preisgeld gezahlt wird, dort wird man ihn finden
The only thing he owns is a horse and silver saddle
Das Einzige, was er besitzt, ist ein Pferd und ein Silbersattel
Rodeo cowboy, he'll never settle down
Rodeo-Cowboy, er wird sich niemals niederlassen
In Salt Lake City, Utah
In Salt Lake City, Utah
He told me that he loved me
Sagte er mir, dass er mich liebte
But still I knew he wasn't born
Aber ich wusste trotzdem, er war nicht geboren
To be the settlin' kind
Um der sesshafte Typ zu sein
For with tomorrow's sun
Denn mit der morgigen Sonne
He'd pack up that old freighter
Würde er seinen alten Transporter packen
And leave all thoughts of me and love
Und alle Gedanken an mich und die Liebe
A hundred miles behind
Hundert Meilen hinter sich lassen
The last time that I saw him
Das letzte Mal, als ich ihn sah
Was in Amarillo, Texas
War in Amarillo, Texas
I'm still in love with him
Ich bin immer noch in ihn verliebt
Although he can't be mine
Obwohl er nicht meiner sein kann
But I'll always keep that
Aber ich werde immer diese
Shiny silver buckle that he gave me
Glänzende Silberschnalle behalten, die er mir gab
Reads 'All Around Cowboy
Auf der steht 'All Around Cowboy
Of Nineteen-sixty-nine'
Von Neunzehnhundertneunundsechzig'
He's a rodeo cowboy, he follows the circuit
Er ist ein Rodeo-Cowboy, er folgt dem Circuit
Where top money's paid, that's where he'll be found
Wo das höchste Preisgeld gezahlt wird, dort wird man ihn finden
The only thing he owns is a horse and silver saddle
Das Einzige, was er besitzt, ist ein Pferd und ein Silbersattel
Rodeo cowboy, he'll never settle down
Rodeo-Cowboy, er wird sich niemals niederlassen
He's a rodeo cowboy, he'll never settle down...
Er ist ein Rodeo-Cowboy, er wird sich niemals niederlassen...





Writer(s): Glenn Sutton


Attention! Feel free to leave feedback.