Lynn Anderson - The Worst Is Yet to Come - translation of the lyrics into German

The Worst Is Yet to Come - Lynn Andersontranslation in German




The Worst Is Yet to Come
Das Schlimmste kommt erst noch
Such a little time has passed since you went away
So wenig Zeit ist vergangen, seit du gegangen bist
Where are all these heartaches coming from
Woher kommen all diese Herzschmerzen?
I can hardly stand the pain of missing you today
Ich kann den Schmerz, dich heute zu vermissen, kaum ertragen
And I know the worst is yet to come
Und ich weiß, das Schlimmste kommt erst noch
If there was something I could find to drive these tears from me
Wenn es etwas gäbe, das diese Tränen vertreiben könnte
Then I'd go right out and get me one
Dann würde ich es mir sofort holen
I've already cried enough to fill the big blue sea
Ich habe schon genug geweint, um das große blaue Meer zu füllen
And I know the worst is yet to come
Und ich weiß, das Schlimmste kommt erst noch
There'll be all those sleepless nights when I'll just lay and cry
Es wird all diese schlaflosen Nächte geben, in denen ich nur liege und weine
And the hours will seem to have no end
Und die Stunden werden kein Ende zu nehmen scheinen
There'll be days when it won't matter if I live or die
Es wird Tage geben, an denen es keine Rolle spielt, ob ich lebe oder sterbe
Wishing I could have you back again
In der Hoffnung, dich wiederzubekommen
If there was something...
Wenn es etwas gäbe...





Writer(s): Liz Anderson, Casey Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.