Lyrics and translation Lynnea M - Best F-ing Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best F-ing Life
Лучшая в мире жизнь
Henny
in
my
cup
for
the
problems
Коньяк
в
моем
бокале
от
проблем,
Keep
it
to
yourself,
we
don't
want
them
Оставь
их
себе,
мы
не
хотим
их
знать.
Only
getting
down
with
the
good
vibes
Нас
окружают
только
хорошие
флюиды,
Bitch,
I'm
tryna
dance
in
the
moonlight
Детка,
я
пытаюсь
танцевать
в
лунном
свете.
Moonwalk
on
'em
just
like
I'm
MJ
Лунаю
по
вам,
как
будто
я
Майкл
Джексон.
Don't
care
what
an
opp
or
a
hater
gotta
say
Мне
все
равно,
что
скажут
хейтеры,
'Bout
to
get
gassed,
yeah
we
'bout
to
get
blazed
Сейчас
накуриваемся,
сейчас
поджигаем.
'Bout
to
get
blazed
Сейчас
поджигаем.
Don't
need
no
rules,
I
do
what
I
do
Мне
не
нужны
правила,
я
делаю
то,
что
хочу,
When
I
want
to
do
it
Когда
я
хочу
это
сделать.
Got
sum'
in
my
juice,
oh
we
going
dumb
Что-то
в
моем
стакане,
мы
сходим
с
ума,
Yeah
we
going
stupid
Да,
мы
глупеем.
All
the
stars
are
out
tonight
Все
звезды
сегодня
на
небе,
But
we
shinin'
brighter
than
all
o'
them
Но
мы
сияем
ярче
всех
их.
We
know
we
only
got
one
life
Мы
знаем,
что
у
нас
только
одна
жизнь,
And
we
may
never
come
this
way
again
И
мы
можем
никогда
больше
не
пройти
этот
путь.
Fuck
your
problems
К
черту
твои
проблемы!
Let's
get
lit
tonight
Давай
зажжем
сегодня
вечером!
Live
my
best
fucking
life
until
the
sunrise
Проживу
свою
лучшую
гребаную
жизнь
до
восхода
солнца.
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Don't
worry
'bout
the
past,
it's
behind
us
Не
беспокойся
о
прошлом,
оно
позади.
'Bout
to
hit
the
gas
in
the
Honda
Сейчас
нажму
на
газ
в
Хонде.
Sunroof
open,
blasting
nirvana
Люк
открыт,
гремит
Нирвана.
Them
my
best
friends,
them
my
riders
Это
мои
лучшие
друзья,
это
мои
райдеры.
Party
all
day
Тусуемся
весь
день.
Work
so
hard,
bitch
we
need
a
vacay
Так
много
работаем,
сучка,
нам
нужен
отпуск.
Don't
care
what
anybody
that
ain't
with
it
got
to
say
Мне
все
равно,
что
скажут
те,
кто
не
с
нами.
Just
pass
me
the
solo,
I'ma
pour
another
drink
Просто
передай
мне
косяк,
я
налью
еще
выпить.
Take
it
to
the
face
Принимай
на
грудь!
Don't
need
no
rules,
I
do
what
I
do
Мне
не
нужны
правила,
я
делаю
то,
что
хочу,
When
I
want
to
do
it
Когда
я
хочу
это
сделать.
Got
sum'
in
my
juice,
oh
we
going
dumb
Что-то
в
моем
стакане,
мы
сходим
с
ума,
Yeah
we
going
stupid
Да,
мы
глупеем.
All
the
stars
are
out
tonight
Все
звезды
сегодня
на
небе,
But
we
shinin'
brighter
than
all
o'
them
Но
мы
сияем
ярче
всех
их.
We
know
we
only
got
one
life
Мы
знаем,
что
у
нас
только
одна
жизнь,
And
we
may
never
come
this
way
again
И
мы
можем
никогда
больше
не
пройти
этот
путь.
Fuck
your
problems
К
черту
твои
проблемы!
Let's
get
lit
tonight
Давай
зажжем
сегодня
вечером!
Live
my
best
fucking
life
until
the
sunrise
Проживу
свою
лучшую
гребаную
жизнь
до
восхода
солнца.
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Let's
take
all
the
wrongs
and
make
them
right
Давай
возьмем
все
ошибки
и
исправим
их.
Fuck
your
problems
let's
get
lit
tonight
К
черту
твои
проблемы,
давай
зажжем
сегодня
вечером!
Live
my
best
fucking
life
until
the
sunrise
Проживу
свою
лучшую
гребаную
жизнь
до
восхода
солнца.
All
the
stars
are
out
tonight
Все
звезды
сегодня
на
небе,
But
we
shinin'
brighter
than
all
o'
them
Но
мы
сияем
ярче
всех
их.
We
know
we
only
got
one
life
Мы
знаем,
что
у
нас
только
одна
жизнь,
And
we
may
never
come
this
way
again
И
мы
можем
никогда
больше
не
пройти
этот
путь.
Fuck
your
problems
К
черту
твои
проблемы!
Let's
get
lit
tonight
Давай
зажжем
сегодня
вечером!
Live
my
best
fucking
life
until
the
sunrise
Проживу
свою
лучшую
гребаную
жизнь
до
восхода
солнца.
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
На-на-на
на-на-на
Nananana
nana
na
nanana
На-на-на
на-на-на
на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sturken, Evan Rogers, Liana Banks
Attention! Feel free to leave feedback.