Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
hearted
and
distant
Kalthherzig
und
distanziert
Must've
been
warnin'
signs
Es
muss
Warnzeichen
gegeben
haben
How
did
I
miss
it
Wie
konnte
ich
sie
übersehen?
Feels
like
I'm
chokin'
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ersticken
On
your
tainted
love,
I've
had
enough
An
deiner
verdorbenen
Liebe,
ich
habe
genug
I'm
tired
of
hopin'
Ich
bin
es
leid
zu
hoffen
Did
somebody
use
you,
abuse
you,
and
teach
you
to
be
this
cruel
Hat
dich
jemand
benutzt,
missbraucht
und
dir
beigebracht,
so
grausam
zu
sein?
The
ice
in
your
veins,
when
you're
causin'
pain
Das
Eis
in
deinen
Adern,
wenn
du
Schmerz
verursachst
It's
a
game
for
you
Es
ist
ein
Spiel
für
dich
We
made
a
masterpiece,
I
was
the
last
to
see
who
you
are
Wir
schufen
ein
Meisterwerk,
ich
war
die
Letzte,
die
sah,
wer
du
bist
Then
you
slashed
it
to
pieces
and
tore
it
apart
Dann
hast
du
es
in
Stücke
gerissen
und
zerstört
That's
what
you
are
Das
bist
du
Take
the
love
we
make
Nimm
die
Liebe,
die
wir
machen
And
then
tear
it
apart
Und
reiß
sie
dann
auseinander
Could
have
been
Hätte
sein
können
A
work
of
art
Ein
Kunstwerk
But
now
the
only
thing
you
left
me
with
are
scars
Aber
jetzt
hast
du
mir
nur
Narben
hinterlassen
My
spirit
is
battered
Mein
Geist
ist
angeschlagen
I
tried
to
heal
your
heart
Ich
habe
versucht,
dein
Herz
zu
heilen
Now
it
doesn't
matter
Jetzt
ist
es
egal
I
give
and
you
take,
now
it's
too
fuckin'
late
for
apologies
Ich
gebe
und
du
nimmst,
jetzt
ist
es
zu
verdammt
spät
für
Entschuldigungen
Created
a
dream,
now
it's
not
what
it
seem
Einen
Traum
erschaffen,
jetzt
ist
es
nicht
das,
was
es
scheint
But
I
couldn't
see
Aber
ich
konnte
es
nicht
sehen
Could
have
been
magic,
but
now
it's
just
tragic
Hätte
Magie
sein
können,
aber
jetzt
ist
es
nur
tragisch
It's
over
now
Es
ist
vorbei
Cuz
you
lit
a
match
Denn
du
hast
ein
Streichholz
angezündet
And
you
burned
it
all
down
Und
alles
niedergebrannt
That's
what
you
are(That's
what
you
are)
Das
bist
du
(Das
bist
du)
Take
the
love
we
make
Nimm
die
Liebe,
die
wir
machen
And
then
tear
it
apart(Tear
it
apart)
Und
reiß
sie
dann
auseinander
(Reiß
sie
auseinander)
Could
have
been
Hätte
sein
können
A
work
of
art(A
work
of
art)
Ein
Kunstwerk
(Ein
Kunstwerk)
But
now
the
only
thing
you
left
me
with
are
scars
Aber
jetzt
hast
du
mir
nur
Narben
hinterlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sturken, Evan Rogers, Lynnea Moorer
Attention! Feel free to leave feedback.