Lyrics and translation Lynner - Aloká
Atrévete-te-te,
salte
del
closet
Решайся,
выйди
из
шкафа
Destápate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сотри
лак
Deja
de
taparte
Перестань
скрываться
Que
nadie
va
a
retratarte
Никто
тебя
не
осудит
Levántate,
ponte
hyper
Вставай,
заряжайся
энергией
Atrévete-te-te,
salte
del
closet
Решайся,
выйди
из
шкафа
Destápate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сотри
лак
Deja
de
taparte
Перестань
скрываться
Que
nadie
va
a
retratarte
Никто
тебя
не
осудит
Levántate,
ponte
hyper
Вставай,
заряжайся
энергией
Yo,
ya
llegue
yo
pa'
matalte'
Я,
я
пришла,
чтобы
свести
тебя
с
ума
A
gatas
le
hago
descarte
Слабачкам
даю
от
ворот
поворот
Yo
te
wa'
dal'
Я
тебе
дам
Dueña
el
mal
Владычица
зла
Alócate,
que
voy
Сходи
с
ума,
я
иду
Tu
sabe
voy
ahí
Ты
знаешь,
я
иду
туда
Suspírame
que
yo
Вздохни
по
мне,
ведь
я
Que
te
solo
pa'
ti
Только
для
тебя
Y-y-y-y
tu,
y
tu
tranqui
ha!
И-и-и-и
ты,
и
ты
спокойно,
ха!
Te
meto
como
si
yo
fuera
una
automática
Вхожу
в
тебя,
как
автомат
Con
ese
corte
sae'
que
ere
futurística
С
этой
стрижкой
ты
выглядишь
футуристично
Con
el
balístico
les
dejo
la
practica
С
баллистикой
я
оставляю
практику
Mami
vamo'
a
traspira'
Детка,
давай
вспотеем
Mírame
a
la
cara
baby
pídemelo
duro
Посмотри
мне
в
глаза,
малыш,
проси
меня
жестче
En
el
bathroom
me
pediste
mami
contra
el
muro
В
ванной
ты
просил
меня,
детка,
прижать
к
стене
Te
dedique
xula
por
que
sae'
soy
tu
xulo
Я
посвятила
тебе
"красавчик",
потому
что
знаю,
я
твоя
красотка
Mami
tamo
rondon,
a
lo
rial
rondon
Детка,
мы
зажигаем,
по-настоящему
зажигаем
Quédate
tranquila
por
la
noche
yo
te
rondo
Не
волнуйся,
ночью
я
приду
к
тебе
Mami
salta
el
balcón,
dale
saca
foto
Детка,
прыгай
с
балкона,
давай,
сделай
фото
Que
esta
noche
no
la
repites
a
menos
que
tu-te-te
Эту
ночь
ты
не
повторишь,
если
только
ты-ты-ты
To-to
to-to-toque
con
tu
totito
ojala
que
dios
te
salve
Тро-тро
тро-тро-трогаю
твою
киску,
молюсь,
чтобы
Бог
тебя
спас
Tan
religiosa
que
ahora
se
pone
a
orarme
Такой
религиозный,
а
теперь
молится
мне
En
mi
libro
tengo
frase
pero
cobro
aparte
В
моей
книге
есть
фразы,
но
я
беру
за
них
отдельно
Con
lo
que
gastas
en
oro
no
puedes
pagarme
Тем
золотом,
что
ты
тратишь,
ты
не
сможешь
мне
заплатить
Alócate,
que
voy
Сходи
с
ума,
я
иду
Tu
sabe
voy
ahí
Ты
знаешь,
я
иду
туда
Suspírame
que
yo
Вздохни
по
мне,
ведь
я
Que
te
solo
pa'
ti
Только
для
тебя
A-Alócate,
que
voy
С-Сходи
с
ума,
я
иду
Tu
sabe
voy
ahí
Ты
знаешь,
я
иду
туда
Suspírame
que
yo
Вздохни
по
мне,
ведь
я
Que
te
solo
pa'
ti
Только
для
тебя
Yo-yo-yo,
ya
llegue
yo
pa'
matalte'
Я-я-я,
я
пришла,
чтобы
свести
тебя
с
ума
A
gatas
le
hago
descarte
Слабачкам
даю
от
ворот
поворот
Yo
te
wa'
dal'
Я
тебе
дам
Dueña
el
mal
Владычица
зла
Yo-yo,
ya
llegue
yo
pa'
matalte'
Я-я,
я
пришла,
чтобы
свести
тебя
с
ума
A
gatas
le
hago
descarte
Слабачкам
даю
от
ворот
поворот
Yo
te
wa'
dal'
Я
тебе
дам
Dueña
el
mal
Владычица
зла
Alócate,
que
voy
Сходи
с
ума,
я
иду
Tu
sabe
voy
ahí
Ты
знаешь,
я
иду
туда
Suspírame
que
yo
Вздохни
по
мне,
ведь
я
Que
te
solo
pa'
ti
Только
для
тебя
A-Alócate,
que
voy
С-Сходи
с
ума,
я
иду
Tu
sabe
voy
ahí
Ты
знаешь,
я
иду
туда
Suspírame
que
yo
Вздохни
по
мне,
ведь
я
Que
te
solo
pa'
ti
Только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Silva
Album
Aloká
date of release
30-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.