Lyrics and translation Lynner - Una Aventura
Paso
un
tiempo
desde
que
no
te
vi
Прошло
время
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
видел
Una
aventura
volverte
a
recorrer
Приключение
- снова
пройти
по
твоим
следам
Y
por
eso
que
yo
ya
no
me
acuerdo
del
ayer
И
поэтому
я
уже
не
помню
вчерашний
день
Y
que
pasa
si
ahora
ya
no
estoy
na'
para
ti
И
что
будет,
если
теперь
я
тебе
больше
не
нужен
Quiero
que
me
lleves
de
nuevo
Хочу,
чтобы
ты
снова
отвела
меня
Donde
tu
dejaste
los
juegos
Туда,
где
ты
оставила
свои
игры
Es
que
yo
era
un
juguete
nuevo
Ведь
я
был
для
тебя
новой
игрушкой
A
cualquier
mujer
le
gusta
lo
que
ve
en
mi
Любой
женщине
нравится
то,
что
она
видит
во
мне
Es
que
soy
guapo
mh...
sexy
Ведь
я
красивый,
м-м...
сексуальный
Que
tengo
cash
nose
que
hacer
У
меня
есть
деньги,
не
знаю,
что
делать
Y
porque
siempre
me
tocan
a
mi
И
почему
всегда
выбирают
меня
Y
yo
se
que
puede
ser
И
я
знаю,
что,
возможно,
Que
tu
quieres
ver
Ты
хочешь
увидеть
Debajo
de
mi
piel
Что
под
моей
кожей
Es
que
aveces
Ведь
иногда
También
soy
ambicioso
Я
тоже
бываю
амбициозен
Y
quiero
verte
y
darte
todo
mujer
И
хочу
видеть
тебя
и
дать
тебе
всё,
женщина
Pasa
que
el
feeling
no
lo
tengo
Просто
нет
того
самого
чувства
Pasa
que
contigo
ya
no
veo
Просто
с
тобой
я
больше
ничего
не
вижу
Es
que
tu
a
mi
me
tienes
ciego
Ты
ослепила
меня
Tu
luz
me
dejo
perplejo
Твой
свет
оставил
меня
в
недоумении
Con
tu
luz
radiante
me
querías
matar
Своим
сияющим
светом
ты
хотела
меня
убить
Y
hace
poco
yo
estaba
por
olvidar
А
недавно
я
уже
почти
забыл
Que
tu
querías
llevarme
a
la
oscuridad
Что
ты
хотела
увлечь
меня
во
тьму
Una
aventura
mujer
Приключение,
женщина
Volverte
a
recorrer
Снова
пройти
по
твоим
следам
No
se
que
tu
quieres
ver
Не
знаю,
что
ты
хочешь
увидеть
Si
soy
humano
también
Ведь
я
тоже
человек
Tengo
yo
tu
misma
piel
У
меня
такая
же
кожа,
как
у
тебя
Y
yo
quiero
verte
bien
И
я
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
Que
superes
esta
stage
Чтобы
ты
преодолела
этот
этап
Sigue
tu
camino
beybe
Иди
своей
дорогой,
детка
Nos
miramos
a
la
cara
to
sigue
bien
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
всё
пока
хорошо
Aunque
el
pasado
se
oculte
bien
Хотя
прошлое
хорошо
скрыто
Quieres
saber
si
lo
entiendo
Ты
хочешь
знать,
понимаю
ли
я
Y
entiendo
bien
aunque
solo
tengo
16
И
я
хорошо
понимаю,
хотя
мне
всего
16
Se
que
los
problemas
quieres
resolver
Знаю,
ты
хочешь
решить
проблемы
Es
por
eso
que
tu
me
quieres
ver
Именно
поэтому
ты
хочешь
меня
видеть
Ya
no
quiero
recordar
lo
de
ayer
Я
больше
не
хочу
вспоминать
вчерашний
день
Me
duele
decirlo
face
to
face
Мне
больно
говорить
это
лицом
к
лицу
Pasa
que
no
te
quiero
volver
a
ver
Просто
я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Quiero
que
tu
me
dejes
en
paz
bebe
Хочу,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое,
детка
Una
aventura
volverte
a
recorrer
Приключение
- снова
пройти
по
твоим
следам
Una
locura
tuya
volvernos
a
ver
Твоё
безумие
- снова
увидеть
друг
друга
Una
aventura
mujer
Приключение,
женщина
Volverte
a
recorrer
Снова
пройти
по
твоим
следам
No
se
que
tu
quieres
ver
Не
знаю,
что
ты
хочешь
увидеть
Si
soy
humano
también
Ведь
я
тоже
человек
Tengo
yo
tu
misma
piel
У
меня
такая
же
кожа,
как
у
тебя
Y
yo
quiero
verte
bien
И
я
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо
Que
superes
esta
stage
Чтобы
ты
преодолела
этот
этап
Sigue
tu
camino
beybe
Иди
своей
дорогой,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Silva
Attention! Feel free to leave feedback.