Lyrics and translation Lynnsha - Après Les Larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après Les Larmes
После слёз
Tu
as
affronté
des
orages,
Ты
столкнулся
с
бурями,
Des
vents
violents
et
au
passage
Сильными
ветрами,
и
на
этом
пути,
Je
sais
que
tu
as
eu
mal
Я
знаю,
тебе
было
больно.
Sur
tes
joues
coulent
des
gouttes
d'eau
По
твоим
щекам
текут
капли
воды,
Et
sur
ta
peau
mille
sanglots
И
на
твоей
коже
тысячи
рыданий
Se
fondent
en
crystal.
Превращаются
в
кристалл.
Laisse
le
temps
faire
son
travail.
Позволь
времени
сделать
свое
дело.
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
желание.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез,
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
возвращается
солнце
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
в
просвете
вернется
жизнь.
Je
sais
ces
moments
difficiles
Я
знаю
эти
трудные
моменты,
Où
l'on
se
perd
où
l'on
vacille
Когда
ты
теряешься,
когда
ты
колеблешься
Dans
le
poids
des
douleurs
Под
тяжестью
боли.
On
se
repose
toutes
ces
questions,
Ты
задаешь
себе
все
эти
вопросы,
On
a
peur
de
tourner
en
rond
Ты
боишься
ходить
по
кругу
Dans
ces
propres
erreurs,
В
своих
собственных
ошибках,
Mais
l'on
s'en
sort
vainqueur
Но
ты
выйдешь
победителем.
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
желание.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез,
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
возвращается
солнце
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
в
просвете
вернется
жизнь.
N'aie
jamais
peur
de
faire
parler
ta
peine,
Никогда
не
бойся
дать
волю
своей
боли,
De
déchirer
toutes
les
colères
qui
trainent
Разорвать
весь
гнев,
который
тянется
за
тобой,
Car
une
fois
que
tu
auras
fait
l'effort,
Потому
что
как
только
ты
приложишь
усилия,
Tu
seras
encore
plus
fort.
Ты
станешь
еще
сильнее.
Après
les
larmes,
tu
retrouveras
le
courage
et
l'envie.
После
слез
ты
снова
обретешь
мужество
и
желание.
Oh
après
les
larmes
О,
после
слез,
Comme
reviens
le
soleil
après
la
pluie.
Как
возвращается
солнце
после
дождя.
Après
les
larmes,
После
слез,
Tu
verras
que
dans
une
éclaircie
reviendras
la
vie.
Ты
увидишь,
что
в
просвете
вернется
жизнь.
Ouh...
la
vie
О...
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humphrey Milondo, Francois Welgryn, Christophe Gabriel Rola Battery, Fabrice Christo Ragot
Album
Lynnsha
date of release
07-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.