Lynnsha - Je veux que tu me mentes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynnsha - Je veux que tu me mentes




Je veux que tu me mentes
Хочу, чтобы ты мне врал
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал,
J'ai envie d'me sentir unique
Хочу чувствовать себя единственной,
Donc j'veux qu'tu m'mentes
Поэтому хочу, чтобы ты мне врал.
J'veux que tu me mentes
Хочу, чтобы ты мне врал,
Mais ça m'enchante
Хоть это и чарует меня,
Quand de ta bouche viennent des mots
Когда из твоих уст слетают слова,
Qui me rendent plus forte
Которые делают меня сильнее.
J'veux que tu me mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
Baby, je n'veux pas faire compétition
Малыш, я не хочу соревноваться
À toutes les femmes du monde
Со всеми женщинами мира.
J'veux pas, ça me complexerai
Не хочу, это будет меня комплексовать.
J'connais mes défauts
Я знаю свои недостатки.
Je sais que t'aimes les belles femmes
Знаю, что ты любишь красивых женщин.
Fais-moi croire en mes charmes
Заставь меня поверить в мою привлекательность.
Compare-moi à des déesses
Сравнивай меня с богинями.
Dis-moi que je suis ta princesse
Скажи, что я твоя принцесса.
J'essaie un minimum d'être sexy
Я стараюсь быть сексуальной,
J'essaie d'te plaire mon chéri
Стараюсь тебе угодить, дорогой.
Tu sais, des gens m'ont dit
Знаешь, люди говорят,
Qu'tu draguais d'autres femmes
Что ты заигрываешь с другими.
J'crois pas aux ragots
Я не верю сплетням,
Mais parfois ça m'déstabilise
Но порой это выбивает меня из колеи.
Donc parle-moi, calme-moi, mens-moi
Поэтому поговори со мной, успокой меня, солги мне.
Dis-moi que je suis belle
Скажи, что я красивая.
Fais-moi rêver, ce soir, ressens le monde
Заставь меня мечтать сегодня вечером, почувствуй этот мир.
Dis-moi qu'j'suis tout pour toi
Скажи, что я для тебя всё,
Qu'tu n'vois plus les autres femmes
Что ты больше не видишь других женщин,
Tellement qu'tu m'aimes
Настолько сильно ты меня любишь.
J'te croirais
Я тебе поверю.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
J'en ai marre de toutes tes réflexions
Я устала от всех твоих размышлений.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
J'veux que tu me mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
C'est bête à dire mais ça me hante
Глупо говорить, но это меня преследует,
Quand de ta bouche sortent des mots qui me font du tort
Когда из твоих уст вылетают слова, которые ранят меня.
J'préfère qu'tu m'mentes
Я предпочитаю, чтобы ты мне врал.
Baby, arrête de me parler d'avant
Малыш, перестань говорить о прошлом,
Quand on s'est rencontré, genre
О том, как мы познакомились, например.
J'ai tellement changé
Я так изменилась.
Je n'suis plus celle que j'étais
Я больше не та, что была раньше.
Arrête de m'énoncer toutes les femmes sur qui tu fantasmes
Перестань перечислять всех женщин, о которых ты фантазируешь,
Car en mon absence, j'imagine avec qui tu m'remplaces
Потому что в мое отсутствие я представляю, кем ты меня заменяешь.
Fais-moi croire que je suis ton âme sœur
Заставь меня поверить, что я твоя родственная душа.
Bébé, j't'aime si fort parfois ça me fait peur
Детка, я люблю тебя так сильно, что иногда мне становится страшно.
Séduis-mois un peu chaque jour
Соблазняй меня немного каждый день
Et fais-moi danser sur le rythme de l'amour
И заставь танцевать в ритме любви.
Dis-moi que je suis belle
Скажи, что я красивая.
Fais-moi rêver, ce soir, ressens le monde
Заставь меня мечтать сегодня вечером, почувствуй этот мир.
Dis-moi qu'j'suis tout pour toi
Скажи, что я для тебя всё,
Qu'tu n'vois plus les autres femmes
Что ты больше не видишь других женщин,
Tellement qu'tu m'aimes
Настолько сильно ты меня любишь.
J'te croirais
Я тебе поверю.
Tu sais mentir
Ты умеешь врать.
Quand ça t'arrange, tu excelles, chéri
Когда тебе это выгодно, ты превосходишь себя, дорогой.
Si tu assures ça va atténuer ma jalousie
Если постараешься, это уймет мою ревность.
Tu sais mentir
Ты умеешь врать.
Quand ça t'arrange, tu excelles, chéri
Когда тебе это выгодно, ты превосходишь себя, дорогой.
Si tu assures ça va atténuer ma jalousie
Если постараешься, это уймет мою ревность.
Dis-moi que je suis belle (que je suis belle)
Скажи, что я красивая (что я красивая).
Fais-moi rêver, ce soir, ressens le monde
Заставь меня мечтать сегодня вечером, почувствуй этот мир.
Dis-moi qu'j'suis tout pour toi
Скажи, что я для тебя всё,
Qu'tu n'vois plus les autres femmes
Что ты больше не видишь других женщин,
Tellement qu'tu m'aimes
Настолько сильно ты меня любишь.
J'te croirais (j'te croirais)
Я тебе поверю тебе поверю).
Dis-moi que je suis belle (que je suis belle)
Скажи, что я красивая (что я красивая).
Fais-moi rêver, ce soir ressent le monde
Заставь меня мечтать сегодня вечером, почувствуй этот мир.
Dis-moi qu'j'suis tout pour toi
Скажи, что я для тебя всё,
Qu'tu n'vois plus les autres femmes
Что ты больше не видишь других женщин,
Tellement qu'tu m'aimes
Настолько сильно ты меня любишь.
J'te croirais
Я тебе поверю.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
J'veux qu'tu m'mentes
Хочу, чтобы ты мне врал.
Hey
Эй.





Writer(s): Singuila Bedaya N'garo


Attention! Feel free to leave feedback.