Lynyrd Skynyrd - Call Me The Breeze - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - Call Me The Breeze - Live




Call Me The Breeze - Live
Назови меня Ветром - Концертная запись
Call me the breeze
Назови меня ветром,
I keep blowin' down the road
Я все лечу по дороге.
Well now they call me the breeze
Ну, теперь все зовут меня ветром,
I keep blowin' down the road
Я все лечу по дороге.
I ain't got me nobody
У меня нет никого,
I don't carry me no load
Я не несу никакой ноши.
Ain't no change in the weather
Нет перемен в погоде,
Ain't no changes in me
Нет перемен во мне.
Well there ain't no change in the weather
Что ж, нет перемен в погоде,
Ain't no changes in me
Нет перемен во мне.
And I ain't hidin' from nobody
И я ни от кого не прячусь,
Nobody's hidin' from me
Никто не прячется от меня.
Oh, that's the way it's supposed to be
О, так и должно быть.
Well I got that green light baby
У меня горит зеленый, детка,
I got to keep movin on
Я должен двигаться дальше.
Well I got that green light baby
У меня горит зеленый, детка,
I got to keep movin' on
Я должен двигаться дальше.
Well I might go out to California
Может, рвану в Калифорнию,
Might go down to Georgia
Может, поеду в Джорджию.
I don't know
Я не знаю.
Well I dig you Georgia peaches
Мне нравятся твои персики, Джорджия,
Makes me feel right at home
С ними я чувствую себя как дома.
Well now I dig you Georgia peaches
Мне нравятся твои персики, Джорджия,
Makes me feel right at home
С ними я чувствую себя как дома.
But I don't love me no one woman
Но я не люблю ни одну женщину по-настоящему,
So I can't stay in Georgia long
Поэтому не могу надолго задержаться в Джорджии.
Well now they call me the breeze
Ну, теперь все зовут меня ветром,
I keep blowin' down the road
Я все лечу по дороге.
Well now they call me the breeze
Ну, теперь все зовут меня ветром,
I keep blowin' down the road
Я все лечу по дороге.
I ain't got me nobody
У меня нет никого,
I don't carry me no load
Я не несу никакой ноши.
Oooh mister breeze
О, мистер Ветер...





Writer(s): J. J. CALE


Attention! Feel free to leave feedback.