Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - Don’t Ask Me No Questions - Live
Well
every
time
that
I
come
home
nobody
wants
to
let
me
be
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
никто
не
хочет
меня
отпускать.
Seems
that
all
the
friends
I
got
just
got
to
come
interrogate
me
Кажется,
все
друзья,
что
у
меня
есть,
просто
должны
прийти
и
допросить
меня.
Well
I
appreciate
your
feelings
and
I
don't
want
to
pass
you
by
Что
ж,
я
ценю
твои
чувства
и
не
хочу
проходить
мимо.
But
I
don't
ask
you
about
your
business
don't
ask
me
about
mine
Но
я
не
спрашиваю
тебя
о
твоих
делах,
не
спрашивай
меня
о
моих.
Well
it's
true
I
love
the
money
Что
ж,
это
правда,
я
люблю
деньги.
And
I
love
my
brand
new
car
И
я
люблю
свою
новую
машину.
I
like
drinking
the
best
of
whiskey
Я
люблю
пить
лучшее
из
виски.
Playin
in
a
honkey
tonk
bar
Играю
в
бар
тонк-тонк.
When
I
come
off
the
road
Когда
я
сойду
с
дороги
...
Well
I
just
gotta
have
my
time
Что
ж,
мне
просто
нужно
время.
Cause
I
got
to
find
a
break
in
this
action
Потому
что
я
должен
найти
выход
из
этой
ситуации.
Or
else
I'm
gonna
loose
my
mind
Иначе
я
сойду
с
ума.
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов.
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
лгать
тебе.
And
don't
ask
me
about
my
business
И
не
спрашивай
меня
о
моих
делах.
And
I
won't
tell
you
good-bye
(that's
right)
И
я
не
скажу
тебе
"прощай"
(правильно).
Well
what's
your
favorite
color
Что
ж,
какой
твой
любимый
цвет?
And
do
you
dig
the
brothers
И
ты
копаешься
в
Братьях?
It's
driving
me
up
the
wall
Это
сводит
меня
с
ума.
And
every
time
I
think
I
can
sleep
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
могу
уснуть.
Some
fool
has
got
to
call
Какой-то
дурак
должен
позвонить.
Well
don't
you
think
that
when
I
come
home
Разве
ты
не
думаешь,
что
когда
я
вернусь
домой?
I
just
want
a
little
piece
of
mind
Я
просто
хочу
немного
ума.
And
if
you
wanna
talk
about
this
business
И
если
ты
хочешь
поговорить
об
этом
деле
...
Buddy
you
just
wasting
time
Приятель,
ты
просто
тратишь
время
впустую.
So
don't
ask
me
no
questions
Так
что
не
задавай
мне
вопросов.
And
I
won't
tell
you
no
lies
И
я
не
буду
лгать
тебе.
So
don't
ask
me
about
my
business
Так
что
не
спрашивай
меня
о
моих
делах.
And
I
won't
tell
you
good-bye
И
я
не
скажу
тебе
прощай.
I
said
don't
ask
no
stupid
questions
Я
сказал,
Не
задавай
глупых
вопросов.
And
I
won't
send
you
away
И
я
не
отправлю
тебя
прочь.
If
you
want
to
talk
fishin'
Если
хочешь
поговорить
о
рыбалке?
I
guess
that
would
be
okay
(whoo)
Думаю,
все
будет
хорошо
(уууу).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARY ROSSINGTON, RON VAN ZANT
Attention! Feel free to leave feedback.