Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Back My Bullets
Gib mir meine Kugeln zurück
Life
is
so
strange
when
it's
changin'
Das
Leben
ist
so
seltsam,
wenn
es
sich
verändert
Yes,
indeed
Ja,
in
der
Tat
Well
I've
seen
the
hard
times
and
the
pressures
been
on
me
Nun,
ich
habe
harte
Zeiten
gesehen
und
der
Druck
lastete
auf
mir
But
I'll
keep
on
workin'
like
the
workin'
man
do
Aber
ich
mach'
weiter,
so
wie's
ein
Arbeiter
tut
And
I've
got
my
act
together,
I'm
gonna
walk
all
over
you
Und
ich
hab'
mich
zusammengerissen,
ich
werde
über
dich
hinweggehen
Gimme
back
my
bullets
Gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Put
'em
back
where
they
belong
Tu
sie
zurück,
wohin
sie
gehören
Ain't
foolin'
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Ich
mach'
keine
Scherze
mehr,
denn
meinen
Spaß
hatte
ich
schon
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Werd'
nicht
zusehen,
wie
noch
mehr
Schaden
entsteht
Gimme
back
my
bullets
Gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Sweet
talkin'
people
done
ran
me
outta
town
Schönredner
haben
mich
aus
der
Stadt
vertrieben
And
I've
drank
enough
whiskey
to
float
a
battleship
around
Und
ich
habe
genug
Whiskey
getrunken,
um
ein
Schlachtschiff
darin
schwimmen
zu
lassen
And
I'm
leavin'
this
game
one
step
ahead
of
you
Und
ich
verlasse
dieses
Spiel,
einen
Schritt
vor
dir
And
you
will
not
hear
me
cryin'
'cause
I
do
not
sing
the
blues
Und
du
wirst
mich
nicht
weinen
hören,
denn
ich
singe
keinen
Blues
Gimme
back
my
bullets
Gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Put
'em
back
where
they
belong
Tu
sie
zurück,
wohin
sie
gehören
Ain't
foolin'
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Ich
mach'
keine
Scherze
mehr,
denn
meinen
Spaß
hatte
ich
schon
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Werd'
nicht
zusehen,
wie
noch
mehr
Schaden
entsteht
Gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Gib
zurück,
gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Oh,
put
'em
back
where
they
belong
Oh,
tu
sie
zurück,
wohin
sie
gehören
Been
up
and
down
since
I
turned
seventeen
Seit
ich
siebzehn
wurde,
ging's
auf
und
ab
Well
I
been
on
top
and
then
it
seems
I've
lost
my
dream
Nun,
ich
war
obenauf,
und
dann
schien
es,
als
hätte
ich
meinen
Traum
verloren
But
I
got
it
back,
I'm
feelin'
better
everyday
Aber
ich
hab'
ihn
zurück,
mir
geht's
jeden
Tag
besser
Tell
all
those
pencil
pushers,
"Better
get
outta
my
way"
Sag
all
diesen
Bürohengsten:
"Geht
mir
besser
aus
dem
Weg!"
Gimme
back
my
bullets
Gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Put
'em
back
where
they
belong
Tu
sie
zurück,
wohin
sie
gehören
Ain't
foolin'
around
'cause
I've
done
had
my
fun
Ich
mach'
keine
Scherze
mehr,
denn
meinen
Spaß
hatte
ich
schon
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Werd'
nicht
zusehen,
wie
noch
mehr
Schaden
entsteht
Gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Gib
zurück,
gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Oh,
put
'em
back
where
they
belong
Oh,
tu
sie
zurück,
wohin
sie
gehören
Gimme
back
my
bullets
Gib
mir
meine
Kugeln
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Van Zant, Gary Robert Rossington
Attention! Feel free to leave feedback.