Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - Gimme Back My Bullets - Live In Atlantic City
Life
is
so
strange
when
its
changin',
yes
indeed
Жизнь
так
странна,
когда
она
меняется,
да,
действительно.
Well
I've
seen
the
hard
times
and
the
pressure's
been
on
me
Что
ж,
я
видел
тяжелые
времена,
и
давление
было
на
меня.
But
I
keep
on
workin'
like
the
workin'
man
do
Но
я
продолжаю
работать,
как
и
все
остальные.
And
I've
got
my
act
together,
gonna
walk
all
over
you
И
я
буду
действовать
сообща,
буду
ходить
вокруг
тебя.
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули.
Put
'em
back
where
they
belong
Верни
их
туда,
где
они
должны
быть.
Ain't
foolin'
around
'cause
I
done
had
my
fun
Я
не
дурачусь,
потому
что
мне
было
весело.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Я
больше
не
увижу
причиненного
вреда.
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули.
Sweet
talkin'
people
done
ran
me
out
of
town
Милая
болтовня,
люди
выбежали
из
города.
And
I
drank
enough
whiskey
to
float
a
battleship
around
И
я
выпил
достаточно
виски,
чтобы
плыть
вокруг
линкора.
But
I'm
leavin'
this
game
one
step
ahead
of
you
Но
я
оставляю
эту
игру
на
шаг
впереди
тебя.
And
you
will
not
hear
me
cry
'cause
I
do
not
sing
the
blues
И
ты
не
услышишь,
как
я
плачу,
потому
что
я
не
пою
блюз.
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули.
Put
'em
back
where
they
belong
Верни
их
туда,
где
они
должны
быть.
Ain't
foolin'
around
'cause
I
done
had
my
fun
Я
не
дурачусь,
потому
что
мне
было
весело.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Я
больше
не
увижу
причиненного
вреда.
Gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Верни
меня,
верни
мои
пули.
Oh,
put
'em
back...
where
they
belong
О,
верни
их
туда,
где
они
должны
быть.
Been
up
and
down
since
I
turned
seventeen
Поднимаюсь
и
опускаюсь
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
семнадцать.
Well
I've
been
on
top,
and
then
it
seems
I
lost
my
dream
Что
ж,
я
был
на
вершине,
а
потом,
кажется,
я
потерял
свою
мечту,
But
I
got
it
back,
I'm
feelin'
better
everyday
но
я
получил
ее
обратно,
я
чувствую
себя
лучше
каждый
день.
Tell
all
those
pencil
pushers,
better
get
out
of
my
way
Скажи
всем
тем,
кто
толкает
карандаши,
лучше
убирайся
с
моего
пути.
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули.
Put
'em
back
where
they
belong
Верни
их
туда,
где
они
должны
быть.
Ain't
foolin'
around,
'cause
I
done
had
my
fun
Я
не
дурачусь,
потому
что
я
уже
повеселился.
Ain't
gonna
see
no
more
damage
done
Я
больше
не
увижу
причиненного
вреда.
Gimme
back,
gimme
back
my
bullets
Верни
меня,
верни
мои
пули.
Oh
put
'em
back
where
they
belong
О,
верни
их
туда,
где
они
должны
быть.
Gimme
back
my
bullets
Верни
мне
мои
пули.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.