Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't The One - Live At Knebworth Fair/1976
Я не тот - Концерт на Ярмарке Кнебворт/1976
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Now
I'll
tell
you
plainly
baby,
what
I
plan
to
do
Слушай,
детка,
ясно
скажу,
что
задумал
я
Say
I
may
be
crazy
woman,
but
I
ain't
no
fool
Может,
я
безумец,
милая,
но
не
дурак
Your
daddy's
rich
mama,
you're
overdue
Твой
папаша
богат,
мамаша,
ты
просрочила
срок
Now
I
ain't
the
one
baby,
been
messin'
with
you
Нет,
я
не
тот,
кто
с
тобой
играл
в
игры
Got
bells
in
your
mind
lady,
and
it's
easy
to
see-uh
В
твоей
голове
колокольчики
звонят,
это
видно
I
think
it's
time
for
me
to
move
along,
I
do
believe
Пора
мне
двинуться
в
путь,
пора
уходить
Aww,
you're
tryin'
to
put
a
hook
in
me,
baby,
oh,
no
Ох,
ты
пытаешься
поймать
меня
на
крючок,
детка,
о,
нет
Now
you're
talkin'
jive
woman,
when
you
say
to
me
Ты
мелешь
чепуху,
когда
говоришь
мне,
That
your
daddy's
gonna
take
us
in
baby,
take
care
of
me
Что
папаша
приютит
нас,
обо
мне
позаботится
You
know
and
I
know
woman,
I
ain't
the
one
Но
мы
оба
знаем,
милая,
я
не
виновен
I
never
hurt
you
sweetheart,
I
never
pulled
my
gun
Не
причинял
тебе
боли,
не
доставал
ствол
Got
bells
in
your
mind
mama,
and
it's
easy
to
see-uh
В
твоей
голове
колокольчики
звонят,
это
видно
I
think
it's
time
for
me
to
move
along,
I
do
believe
Пора
мне
двинуться
в
путь,
пора
уходить
Time
for
me
to
put
my
boots
out
in
the
street
missy
Пора
выставить
сапоги
на
дорогу,
малышка
Are
you
ready
boots?
Готовы,
сапоги?
Well
now
alright
there
missy,
Ну
что
ж,
слушай,
крошка,
Let
me
tell
you
a
thing
or
two
Скажу
пару
слов
напрямик
How
about
it
baby?
Как
насчёт
этого,
детка?
Now
you're
talkin'
jive
woman,
when
you
say
to
me
Ты
мелешь
чепуху,
когда
говоришь
мне,
That
your
daddy's
gonna
take
us
in
baby,
take
care
of
me
Что
папаша
приютит
нас,
обо
мне
позаботится
You
know
and
I
know
woman,
I
ain't
the
one
Но
мы
оба
знаем,
милая,
я
не
виновен
I
never
hurt
you
sweetheart,
I
never
pulled
my
gun
Не
причинял
тебе
боли,
не
доставал
ствол
Got
bells
in
your
mind
mama,
and
it's
easy
to
see-uh
В
твоей
голове
колокольчики
звонят,
это
видно
I
think
it's
time
for
me
to
move
along,
I
do
believe
Пора
мне
двинуться
в
путь,
пора
уходить
Oh,
I
must
be
in
the
middle
of
some
kinda
conspiracy
Ох,
чувствую,
я
в
центре
какой-то
заговора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Van Zant, Gary Robert Rossington
Attention! Feel free to leave feedback.