Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - I Got the Same Old Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Same Old Blues (Live)
Те же старые блюзы (концертная запись)
Have
you
heard
that
rumor
that′s
goin'
around
Слышала
этот
слух,
что
ходит
вокруг?
My
baby′s
got
a
man,
Lord
way
across
town
У
моей
детки
есть
мужчина,
Господи,
на
другом
конце
города.
Its
the
same
old
story
Всё
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
it
end
Скажи
мне,
где
этому
конец?
Yes
I
heard
the
news
its
the
same
old
blues
again
Да,
я
слышал
новости,
это
те
же
старые
блюзы
снова.
Well
I
wrote
you
a
letter,
must
have
read
it
wrong
Я
написал
тебе
письмо,
должно
быть,
ты
его
неправильно
прочла.
Stood
at
the
doorway
and
baby
you
was
gone
Стоял
у
порога,
а
тебя,
детка,
уже
не
было.
Took
a
lot
of
courage
Потребовалось
много
мужества,
To
let
the
telephone
ring
Чтобы
дать
телефону
звонить.
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
те
же
старые
блюзы,
те
же
старые
блюзы
снова.
Well
you
gave
me
the
business,
though
I
didn't
mind
Ты
меня
бросила,
хотя
я
не
возражал,
'Cause
I
got
a
lot
of
patience,
Lord
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
меня
много
терпения,
Господи,
у
меня
много
времени.
Its
the
same
old
story
Всё
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
it
end
Скажи
мне,
где
этому
конец?
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
те
же
старые
блюзы,
те
же
старые
блюзы
снова.
Here
come
my
blues
Вот
и
мои
блюзы.
Gonna
find
me
a
mountain
and
gonna
hide
out
Найду
себе
гору
и
спрячусь.
Ain′t
talkin′
to
you
babe,
Lord
I
ain't
comin′
back
Не
говорю
с
тобой,
детка,
Господи,
я
не
вернусь.
Well
I
heard
that
rumor,
tell
where
will
it
end
Я
слышал
этот
слух,
скажи,
где
ему
конец?
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
те
же
старые
блюзы,
те
же
старые
блюзы
снова.
Have
you
heard
that
rumor
that's
goin′
around
Слышала
этот
слух,
что
ходит
вокруг?
My
baby's
got
a
man,
Lord
way
across
town
У
моей
детки
есть
мужчина,
Господи,
на
другом
конце
города.
Its
the
same
old
story
Всё
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
this
end
Скажи
мне,
где
этому
конец?
Yes
I
heard
the
news
its
the
same
old
blues
again
Да,
я
слышал
новости,
это
те
же
старые
блюзы
снова.
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
те
же
старые
блюзы,
те
же
старые
блюзы
снова.
I
got
the
blues,
same
old
blues
У
меня
блюз,
всё
тот
же
старый
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. J. Cale
Attention! Feel free to leave feedback.