Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - (I Got The) Same Old Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
heard
that
rumor
that's
goin'
around
Ты
слышал
этот
слух,
который
ходит
вокруг
да
около?
My
baby's
got
a
man,
Lord
way
across
town
У
моей
малышки
есть
мужчина,
Господи,
на
другом
конце
города.
Its
the
same
old
story
Все
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
it
end
Скажи
мне,
где
это
закончится?
Yes
I
heard
the
news
its
the
same
old
blues
again
Да
я
слышал
новости
это
снова
тот
же
самый
старый
блюз
Well
I
wrote
you
a
letter,
must
have
read
it
wrong
Что
ж,
я
написал
тебе
письмо,
должно
быть,
ты
неправильно
его
прочитал
Stood
at
the
doorway
and
baby
you
was
gone
Я
стоял
в
дверях,
а
тебя,
детка,
уже
не
было.
Took
a
lot
of
courage
Потребовалось
много
мужества.
To
let
the
telephone
ring
Чтобы
телефон
зазвонил.
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
все
та
же
старая
тоска,
снова
та
же
старая
тоска.
Well
you
gave
me
the
business,
though
I
didn't
mind
Что
ж,
ты
дал
мне
дело,
хотя
я
не
возражал.
'Cause
I
got
a
lot
of
patience,
Lord
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
меня
много
терпения,
Господи,
у
меня
много
времени.
Its
the
same
old
story
Все
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
it
end
Скажи
мне,
где
это
закончится?
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
все
та
же
старая
тоска,
снова
та
же
старая
тоска.
Here
come
my
blues
А
вот
и
моя
тоска.
Gonna
find
me
a
mountain
and
gonna
hide
out
Я
найду
себе
гору
и
спрячусь
там.
Ain't
talkin'
to
you
babe,
Lord
I
ain't
comin'
back
Я
не
разговариваю
с
тобой,
детка,
Господи,
я
не
вернусь.
Well
I
heard
that
rumor,
tell
where
will
it
end
Что
ж,
я
слышал
этот
слух,
скажи,
чем
он
закончится
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
все
та
же
старая
тоска,
снова
та
же
старая
тоска.
Have
you
heard
that
rumor
that's
goin'
around
Ты
слышал
этот
слух,
который
ходит
вокруг
да
около?
My
baby's
got
a
man,
Lord
way
across
town
У
моей
малышки
есть
мужчина,
Господи,
на
другом
конце
города.
Its
the
same
old
story
Все
та
же
старая
история.
Tell
me
where
will
this
end
Скажи
мне,
когда
это
закончится?
Yes
I
heard
the
news
its
the
same
old
blues
again
Да
я
слышал
новости
это
снова
тот
же
самый
старый
блюз
I
got
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
У
меня
все
та
же
старая
тоска,
снова
та
же
старая
тоска.
I
got
the
blues,
same
old
blues
У
меня
есть
блюз,
все
тот
же
старый
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. J. Cale
Attention! Feel free to leave feedback.