Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Country Boy (Live)
Я Сельский Парень (Live)
New
York
City
is
a
thousand
miles
away
Нью-Йорк
отсюда
в
тысяче
миль,
And
if
you
ask
me,
I'll
tell
you
that's
OK
И,
спросишь,
скажу:
«Что
ж,
так
и
быть».
Now
I'm
not
trying
to
put
the
big
apple
down
Нет,
я
не
хочу
хаять
большой
их
город,
'Cause
they
don't
need
a
man
like
me
in
town
Но
там
я,
милая,
просто
не
нужен.
I
pick
cotton
down
on
the
Dixie
line
Я
собираю
хлопок
на
Дикси-лайн,
Work
hard
all
day
tryin'
to
make
a
dime
Пашу
весь
день,
чтоб
заработать
хоть
пятак.
But
that's
allright,
that's
OK
by
me
Но
всё
в
порядке,
меня
всё
устраивает,
'Cause
that's
the
way
that
it
was
meant
to
be
Ведь
так
и
должно
быть,
мне
так
нравится.
Big
city,
hard
times
don't
bother
me
Большой
город,
тяготы
— мне
не
помеха,
I'm
a
country
boy,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
сельский
парень,
счастлив
без
помех.
I
don't
like
smoke
chokin'
up
my
air
Мне
не
нравится
дым,
что
воздух
душит,
And
some
of
those
city
folks
well
they
don't
care
А
некоторым
городским
— хоть
бы
хны.
I
don't
like
cars
buzzing
around
Не
нравятся
машины,
что
носятся
вокруг,
I
don't
even
want
a
piece
of
concrete
in
my
town
И
куска
бетона
не
хочу
я
в
своём
краю.
I
like
sunshine,
fresh
clean
air
Люблю
я
солнце,
воздух
чистый,
свежий,
Makes
me
feel
like
you
wouldn't
care
but
Чувствую,
что
тебе,
милая,
не
важно,
но
that's
all
right,
each
to
his
own
всё
в
порядке,
каждому
своё,
But
one
smell
from
the
city
Но
один
лишь
запах
из
города
—
And
this
country
boy
is
gone
И
этого
сельского
парня
уж
нет.
Big
city,
hard
times
don't
bother
me
Большой
город,
тяготы
— мне
не
помеха,
I'm
a
country
boy,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
сельский
парень,
счастлив
без
помех.
Well,
I
don't
want
to
even
read
about
it
Знаешь,
даже
читать
о
нём
не
хочу
я.
Let
me
tell
you
something,
let
me
tell
you
true
Позволь
сказать,
скажу
тебе
по
чести,
What's
right
for
me
might
not
be
right
for
you
Что
для
меня
— не
для
тебя,
что
лестно.
Well,
you
live
your
way,
I'll
live
mine
Ну,
живи
ты
так,
а
я
буду
жить
иначе,
And
I
hope
that
your
happy
all
the
time
И
надеюсь,
что
счастлива
ты
постоянно.
I
pick
cotton
down
on
the
Dixie
line
Я
собираю
хлопок
на
Дикси-лайн,
Work
hard
all
day
tryin'
to
make
a
dime
Пашу
весь
день,
чтоб
заработать
хоть
пятак.
But
that's
all
right,
that's
OK
by
me
Но
всё
в
порядке,
меня
всё
устраивает,
'Cause
that's
the
way
that
it
was
supposed
to
be
Ведь
так
и
должно
быть,
мне
так
нравится.
Big
city,
hard
times
never
bother
me
Большой
город,
тяготы
— мне
никогда
не
помеха,
I'm
a
country
boy,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
сельский
парень,
счастлив
без
помех.
Let
me
tell
ya,
...
I
said
Поверь,
...
я
сказал,
Big
city,
hard
times
never
bother
me
Большой
город,
тяготы
— мне
никогда
не
помеха,
I'm
a
country
boy,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
сельский
парень,
счастлив
без
помех.
Ooh,
that's
my
way,
baby
Ох,
это
мой
путь,
милая,
I
don't
want
you
to
even
tell
me
about
the
big
city
Не
хочу,
чтобы
ты
мне
рассказывала
о
большом
городе,
I
don't
want
to
read
about
it...
Не
хочу
читать
о
нём...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Collins, Ronnie van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.