Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Your Fool
Я Был Твоим Дураком
(Ronnie
VanZant
--
Allen
Collins
--
Gary
Rossington)
(Ронни
Ван
Зант
--
Аллен
Коллинз
--
Гэри
Россингтон)
Well
ever
since
I
met
you
babe
you′ve
been
running
around
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
детка,
ты
бегаешь
повсюду,
Spendin'
my
hard
earned
money
on
any
ol′
man
in
town
Тратишь
мои
кровно
заработанные
деньги
на
любого
мужика
в
городе.
I've
been
your
fool
Я
был
твоим
дураком,
Oh
I've
been
your
fool
О,
я
был
твоим
дураком,
I′ve
been
a
fool
ever
since
mama
I
met
you
Я
был
дураком
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
мамочка.
Now
I
got
something
to
you
mama,
ain′t
gonna
say
no
lie
Теперь
я
тебе
кое-что
скажу,
мамочка,
не
буду
лгать,
Ain't
gonna
stand
no
runnin′
around,
don't
wanna
hear
no
alibi
Не
потерплю
больше
твоих
гулянок,
не
хочу
слышать
никаких
оправданий.
I′ve
been
your
fool
Я
был
твоим
дураком,
Oh
I've
been
your
fool
О,
я
был
твоим
дураком,
I′ve
been
a
fool
ever
since
mama
I
met
you
Я
был
дураком
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
мамочка.
You've
taken
every
thing
I
had,
you
hurt
me
deep
inside
Ты
забрала
всё,
что
у
меня
было,
ты
ранила
меня
глубоко
внутри,
Money
wasn't
good
enough,
you
had
to
take
my
pride
Денег
было
недостаточно,
тебе
нужно
было
забрать
мою
гордость.
I′ve
been
your
fool
Я
был
твоим
дураком,
Oh
I′ve
been
your
fool
О,
я
был
твоим
дураком,
I've
been
a
fool
ever
since
mama
I
met
you
Я
был
дураком
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
мамочка.
Oh,
I′ve
been
a
fool
baby
О,
я
был
дураком,
детка,
Now
I
got
something
to
you
mama,
ain't
gonna
say
no
lie
Теперь
я
тебе
кое-что
скажу,
мамочка,
не
буду
лгать,
Ain′t
gonna
stand
no
runnin'
around,
don′t
wanna
hear
no
alibi
Не
потерплю
больше
твоих
гулянок,
не
хочу
слышать
никаких
оправданий.
I've
been
your
fool
Я
был
твоим
дураком,
Oh
I've
been
your
fool
О,
я
был
твоим
дураком,
I′ve
been
a
fool
ever
since
mama
I
met
you
Я
был
дураком
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
мамочка.
You′ve
taken
every
thing
I
had,
you
hurt
me
deep
inside
Ты
забрала
всё,
что
у
меня
было,
ты
ранила
меня
глубоко
внутри,
Money
wasn't
good
enough,
you
had
to
take
my
pride
Денег
было
недостаточно,
тебе
нужно
было
забрать
мою
гордость.
I′ve
been
your
fool
Я
был
твоим
дураком,
Oh
I've
been
your
fool
О,
я
был
твоим
дураком,
I′ve
been
a
fool
ever
since
mama
I
met
you
Я
был
дураком
с
тех
пор,
как
встретил
тебя,
мамочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Robert Rossington, Allen Collins, Ronnie Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.