Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - Life's Lessons
I
listen
and
still
I
haven′t
heard
Я
слушаю
и
все
еще
не
слышу.
Tell
me
what
is
the
word
Скажи
мне,
что
это
за
слово?
And
if
I
ever
heard
it
И
если
я
когда-нибудь
услышу
это
...
Would
it
be
clear
as
water?
Будет
ли
она
прозрачной,
как
вода?
Oh
tears
run
down
your
face
О
слезы
текут
по
твоему
лицу
Reflects
the
human
race
Отражает
человеческую
расу.
We're
all
caught
up
with
winnin′
Мы
все
одержали
победу.
Losin'
time
and
space
Теряю
время
и
пространство.
Life's
lessons,
so
you
think
you
know
it
all
Уроки
жизни,
так
что
ты
думаешь,
что
знаешь
все.
But
you′re
headin′
for
a
fall
Но
ты
направляешься
к
падению.
Oh
to
make
it
back
again
О,
чтобы
вернуться
снова.
You'll
have
to
crawl
and
step
back
Тебе
придется
ползти
и
отступать.
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
Are
your
feet
still
on
the
ground
Твои
ноги
все
еще
на
земле
Oh
can
we
find
you
in
the
section
О
мы
можем
найти
тебя
в
секции
Of
lost
and
found
Потерянных
и
найденных
Never
think
you
got
it
figured
out
Никогда
не
думай,
что
ты
все
понял.
′Cause
when
you
do,
you
begin
to
doubt
Потому
что
когда
ты
это
делаешь,
ты
начинаешь
сомневаться
It's
time
for
you
to
open
your
eyes
Пришло
время
тебе
открыть
глаза.
Will
we
look
back
and
see
what
we′ve
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
be
proud
or
ashamed
of
what
we've
become?
Будем
ли
мы
гордиться
или
стыдиться
того,
кем
мы
стали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate
Поймем
ли
мы,
что
у
нас
у
всех
одна
судьба?
Or
is
this
another
life′s
lesson,
too
late?
Или
это
очередной
жизненный
урок,
слишком
поздно?
Oh
never
think
you've
got
it
figured
out
О
никогда
не
думай
что
ты
все
понял
'Cause
when
you
do,
you
begin
to
doubt
Потому
что
когда
ты
это
делаешь,
ты
начинаешь
сомневаться
It′s
time
for
you
to
open
your
eyes
Пришло
время
тебе
открыть
глаза.
Oh
will
we
look
back
and
see
what
we′ve
done?
О,
оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
be
proud
or
ashamed
of
what
we've
become?
Будем
ли
мы
гордиться
или
стыдиться
того,
кем
мы
стали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Поймем
ли
мы,
что
у
нас
у
всех
одна
судьба?
Is
this
another
life′s
lesson,
too
late?
Это
очередной
жизненный
урок,
слишком
поздно?
Will
we
look
back
and
see
what
we've
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Поймем
ли
мы,
что
у
нас
у
всех
одна
судьба?
Ohh
life′s
lessons
ОУ
уроки
жизни
Ohh
Ohh
Ohh
yeah
life's
lessons
О
О
О
да
уроки
жизни
Ohh,
life′s
lessons
О,
жизненные
уроки
Will
we
look
back
and
see
what
we've
done?
Оглянемся
ли
мы
назад
и
увидим,
что
мы
сделали?
Will
we
realize
we
all
share
one
fate?
Поймем
ли
мы,
что
у
нас
у
всех
одна
судьба?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Robert Rossington, Johnny Van Zant, Rick Medlocke, Hughie Thomasson, James M Peterik
Attention! Feel free to leave feedback.