Lynyrd Skynyrd - Mad Hatter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - Mad Hatter




Mad Hatter
Безумный Шляпник
Oooohhh...
Ооооо...
Mmmmmm Yeah...
Ммммм Да...
We just landed, we just touched down
Мы только приземлились, мы только что коснулись земли,
It just hit home yeah, that a good man is gone
Только сейчас дошло, да, что хорошего человека больше нет.
Hey Cat in the Hat, we′re all gonna miss you
Эй, Кот в Шляпе, мы все будем по тебе скучать,
And all your practical jokes yeah, and taking three steps with you
И по всем твоим шуткам, да, и по твоим трём шагам.
We never say goodbye we always say so long
Мы никогда не прощаемся, мы всегда говорим "до встречи",
You had nine lives I can't believe they′re all gone
У тебя было девять жизней, не могу поверить, что все они прошли.
The Mad Hatter's movin' on
Безумный Шляпник уходит.
Yeah he′s movin′ on
Да, он уходит.
Yeah we'll see you again, one way or another
Да, мы увидимся снова, так или иначе,
And now that you′re there yeah, Say hello to our brothers
А теперь, когда ты там, передай привет нашим братьям.
Oohh... We never say goodbye we always say so long Yeah...
Ооо... Мы никогда не прощаемся, мы всегда говорим "до встречи", Да...
You had nine lives I can't believe they′re all gone
У тебя было девять жизней, не могу поверить, что все они прошли.
The Mad Hatter's movin′ on
Безумный Шляпник уходит.
The Cat in the Hat is gone...
Кота в Шляпе больше нет...
OOoooooo...
Ооооооо...
Oohh...
Ооо...
Travelin' man, travelin' man His spirit′s never gone
Странник, странник, его дух никогда не исчезнет,
It lives on and on and on and on
Он живёт вечно.
Oooohhh...
Ооооо...
Mad Hatter...
Безумный Шляпник...
Oooohhh...
Ооооо...
So tonight we′ll pay tribute, and light up a match
Так что сегодня вечером мы почтим его память и зажжём спичку,
And tell all your brothers and sisters, about the Cat in the Hat
И расскажем всем твоим братьям и сёстрам о Коте в Шляпе.
Ooohhh... He had nine lives I can't believe they′re all gone
Ооо... У него было девять жизней, не могу поверить, что все они прошли.
I know the Mad Hatter, he's not alone
Я знаю, Безумный Шляпник, ты не один.
The Mad Hatter′s moved on
Безумный Шляпник ушёл.
Ooooohhh he's gone
Ооооо, он ушёл.
Travelin′ on
Отправился в путь.
Travel on
В путь.
OOOoooooOOOooooo
ООоооооооооо
OOOoooooOOOooooo
ООоооооооооо
The Mad Hatter's moved on
Безумный Шляпник ушёл.
See you later
Увидимся позже.





Writer(s): Gary Rossington, Hugh E. Thomasson, Jr, Johnny Van Zant, James Peterik, Rick Medlocke


Attention! Feel free to leave feedback.