Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised
up
with
two
kinds
of
people
Вырос
среди
двух
типов
людей,
The
good
ones
and
the
bad
Хороших
и
плохих.
I
was
taught
from
early
on
Меня
с
детства
учили,
The
only
choice
I
had
Что
у
меня
был
только
один
выбор.
Now
I
see,
it′s
clear
to
me
Теперь
я
вижу,
мне
ясно,
What
was
in
the
plan
Что
было
в
том
плане.
Had
to
walk
the
walk
and
talk
the
talk
Должен
был
пройти
путь
и
говорить
как
надо,
And
try
to
be
a
man
И
стараться
быть
мужчиной.
I
swear
the
wind
took
me
away
Клянусь,
ветер
унес
меня
прочь,
But
now
I'm
here
again
today,
yeah
Но
сегодня
я
снова
здесь,
да.
I′m
back
on
the
mean
streets
(back
on
the
mean
streets)
Я
вернулся
на
злые
улицы
(вернулся
на
злые
улицы),
Oh,
it's
the
only
thing
I
know
О,
это
единственное,
что
я
знаю.
Never
change
me
(never
change
me)
Никогда
не
меняй
меня
(никогда
не
меняй
меня),
It
was
born
in
my
soul
Это
родилось
в
моей
душе.
And
it
don't
take
much
to
make
me
mad
И
не
нужно
многого,
чтобы
разозлить
меня,
Push
me
a
little
and
I
bring
back
Подтолкни
меня
немного,
и
я
покажу,
I′ve
a
mean
streak,
ohh
Что
во
мне
есть
злость,
о.
Yeah,
I′m
back
on
the
mean
streets
Да,
я
вернулся
на
злые
улицы.
Somebody
stole
my
money,
I
heard
a
brother
say
Кто-то
украл
мои
деньги,
я
слышал,
как
сказал
один
брат,
Used
to
we'd
fight
it
out,
that
was
yesterday
Раньше
мы
бы
подрались,
но
это
было
вчера.
Just
cause
you′re
packin'
son,
don′t
make
you
a
man
Только
потому,
что
ты
вооружен,
сынок,
это
не
делает
тебя
мужчиной,
If
you
shoot
to
kill,
what's
the
thrill
Если
ты
стреляешь,
чтобы
убить,
где
кайф?
Why
don′t
you
understand
Почему
ты
не
понимаешь?
Each
time
I
walk
outside
my
door
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
за
дверь,
We
need
a
change
and
that's
for
sure
Нам
нужны
перемены,
это
точно.
I'm
back
on
the
mean
streets
(back
on
the
mean
streets)
Я
вернулся
на
злые
улицы
(вернулся
на
злые
улицы),
Oh,
it′s
the
only
thing
I
know
О,
это
единственное,
что
я
знаю.
Never
change
me
(never
change
me)
Никогда
не
меняй
меня
(никогда
не
меняй
меня),
It
was
born
in
my
soul
Это
родилось
в
моей
душе.
And
it
don′t
take
much
to
make
me
mad
И
не
нужно
многого,
чтобы
разозлить
меня,
Push
me
a
little
and
I
bring
back
Подтолкни
меня
немного,
и
я
покажу,
I've
a
mean
streak,
ohh
Что
во
мне
есть
злость,
о.
Yeah,
I′m
back
on
the
mean
streets
Да,
я
вернулся
на
злые
улицы.
Do
you
ever
think
about
where
you're
goin′
Ты
когда-нибудь
думала
о
том,
куда
идешь?
Have
you
ever
thought
about
where
you
been
Ты
когда-нибудь
думала
о
том,
где
была?
Will
you
ever
pass
this
way
again
Пройдешь
ли
ты
когда-нибудь
этим
путем
снова?
There's
a
fear
and
you
know
it
Есть
страх,
и
ты
знаешь
это,
But
inside,
you
can′t
show
it
Но
внутри
ты
не
можешь
показать
его.
No
where
for
you
to
run
and
hide
Тебе
некуда
бежать
и
прятаться.
I'm
back
on
the
mean
streets
(back
on
the
mean
streets)
Я
вернулся
на
злые
улицы
(вернулся
на
злые
улицы),
Oh,
it's
the
only
thing
I
know
О,
это
единственное,
что
я
знаю.
Never
change
me
(never
change
me)
Никогда
не
меняй
меня
(никогда
не
меняй
меня),
It
was
born
in
my
soul
Это
родилось
в
моей
душе.
And
it
don′t
take
much
to
make
me
mad
И
не
нужно
многого,
чтобы
разозлить
меня,
Push
me
a
little
and
I
bring
back
Подтолкни
меня
немного,
и
я
покажу,
I′ve
a
mean
streak,
ohh
Что
во
мне
есть
злость,
о.
Yeah,
I'm
back
on
the
mean
streets
Да,
я
вернулся
на
злые
улицы.
Yeah,
I′m
back
on
the
mean
streets
baby
Да,
я
вернулся
на
злые
улицы,
детка.
I'm
back
on
the
mean
streets
Я
вернулся
на
злые
улицы.
I′m
back
on
the
mean
streets
Я
вернулся
на
злые
улицы.
It
don't
take
much
to
take
me
back
Не
нужно
многого,
чтобы
вернуть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossington Gary Robert, Van-zant Johnny Roy, Medlocke Rickey, Thomasson Hughie
Attention! Feel free to leave feedback.