Lynyrd Skynyrd - The Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lynyrd Skynyrd - The Way




Well the sun don′t shine where it used to
Что ж, солнце уже не светит там, где раньше.
And the angels are hidin' their heads
И Ангелы прячут свои головы.
People don′t listen to their hearts anymore
Люди больше не слушают свое сердце.
Seems the good men all are dead
Кажется, все хорошие люди мертвы.
There ain't no right, wrong, no in between
Нет ни правильного, ни неправильного, ни промежуточного.
That ain't the constitution they wrote for me
Это не та Конституция, которую они написали для меня.
Got our heads stuck in somethin′ overseas
Наши головы застряли где-то за границей.
Standin′ ass deep in hypocrisy
Стою по уши в лицемерии.
Ooh aah
О а а
Well I found myself out on the open road
Что ж, я оказался на открытой дороге.
Heading out into the desert
Направляясь в пустыню
Lookin' for another world that′s waitin' on me
Ищу другой мир, который ждет меня.
That none of us can see
Этого никто из нас не видит.
I keep thinkin′ to myself as I move along
Я продолжаю думать про себя, пока иду вперед.
Where do we all come from?
Откуда мы все взялись?
Is there religion or another dimension
Существует ли религия или иное измерение
Another place and time, yeah?
В другом месте и в другое время, да?
Ooh
Ух
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится.
Finally made my way through it
Наконец-то я прошел через это.
Another life has just begun
Другая жизнь только началась.
Is this the way you do it?
Ты так это делаешь?
Oh the way
О Кстати
Ooh
Ух
Lookin' in the eyes of the man at the moon
Смотрю в глаза человеку, смотрящему на Луну.
He′s starin' down at me
Он смотрит на меня сверху вниз.
Wondering what he's thinkin′ and if he knows
Интересно, о чем он думает и знает ли
Please let me see
Пожалуйста, дай мне посмотреть.
Life is like an open door
Жизнь как открытая дверь.
We′re all walkin' through
Мы все проходим мимо.
Do you know the answers? No one knows the truth
Никто не знает правды, никто не знает правды.
Until we pass on through
Пока мы не пройдем дальше.
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится.
Finally made my way through it
Наконец-то я прошел через это.
Another life has just begun
Другая жизнь только началась.
Is this the way to it?
Это путь к нему?
Ohh
Оооо
Walkin′ on the world upside down
Хожу по миру вверх тормашками.
It keeps spinnin' round and round
Он продолжает кружиться и кружиться.
World upside down
Мир вверх тормашками
I′m so tired of all this bullshit goin' down
Я так устала от всей этой ерунды.
Finally made my way through it
Наконец-то я прошел через это.
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится.
Is this the way you do it?
Ты так это делаешь?
When my life is over and done
Когда моя жизнь закончится.
Finally made my way through it
Наконец-то я прошел через это.
Another life has just begun
Другая жизнь только началась.
This is the way you do it
Вот как ты это делаешь.
Oh the way
О Кстати
This is the way you do it
Вот как ты это делаешь.
Oh the way
О Кстати





Writer(s): Johnny Van Zant, Gary Robert Rossington, Rick Medlocke, Hughie Thomasson


Attention! Feel free to leave feedback.