Lyrics and translation Lyrah - The View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
watchin'
you
for
hours,
I
been
wonderin'
for
days
Я
наблюдаю
за
тобой
часами,
думаю
о
тебе
днями
How
you
think
about
me
lately?
Cross
your
mind,
or
do
I
stay?
Что
ты
думаешь
обо
мне
в
последнее
время?
Вспоминаешь
обо
мне
или
я
осталась
в
прошлом?
So
easy,
but
we
leave
it,
couldn't
find
a
way
to
say
Все
так
просто,
но
мы
оставляем
все
как
есть,
не
в
силах
найти
слова
One
wall
in
between
us,
wonderin'
if
you're
awake
Нас
разделяет
лишь
одна
стена,
и
мне
интересно,
не
спишь
ли
ты
See
the
way
you
look
at
my
hips
walkin'
away
Вижу,
как
ты
смотришь
на
мои
бедра,
когда
я
ухожу
Runnin'
through
excuses,
just
to
be
up
in
your
space
Ищу
любой
предлог,
только
чтобы
быть
рядом
Watch
you
in
the
window
while
seein'
the
city
Наблюдаю
за
тобой
в
окне,
пока
ты
смотришь
на
город
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
in
only
you
Что
я
очарована
только
тобой
I
been
working
my
weekends
out
Я
работаю
по
выходным
I
been
savin'
days
for
takin'
off
with
you
Коплю
отгулы,
чтобы
провести
их
с
тобой
I
just
want
you
to
be
around
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
Sittin'
against
the
glass,
floor
to
ceiling
views
Сидел
бы
со
мной
у
окна,
откуда
открывается
панорамный
вид
See
the
way
you
look
at
my
hips
walkin'
away
Вижу,
как
ты
смотришь
на
мои
бедра,
когда
я
ухожу
Running
through
excuses
just
to
be
up
in
your
space
Ищу
любой
предлог,
только
чтобы
быть
рядом
Watch
you
in
the
window
while
seein'
the
city
Наблюдаю
за
тобой
в
окне,
пока
ты
смотришь
на
город
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
by
the
view
Что
меня
завораживает
вид
I'm
caught
up
in
only
you
Что
я
очарована
только
тобой
Sometimes
I
catch
you
lookin'
at
my
lips
(we
could
talk
or
shit)
Иногда
я
ловлю
твой
взгляд
на
своих
губах
(мы
могли
бы
поговорить
или
заняться
кое-чем
поинтереснее)
We
lie
in
bed
like
we're
not
feelin'
it
(that
was
interesting)
Мы
лежим
в
постели,
словно
ничего
не
чувствуем
(хотя
это
было
не
так
уж
и
плохо)
I
wonder
which
of
us
will
be
the
first
(testing)
one
to
cave
(testing,
one)
Интересно,
кто
из
нас
сдастся
первым
(проверка)
(проверка),
кто
сделает
первый
шаг
I
would,
but
you
know
how
I
work
(okay)
Я
бы
сделала,
но
ты
же
знаешь,
какая
я
(ладно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kathleen Warner
Album
The View
date of release
18-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.