Lyran Dasz - Dies & Disney - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyran Dasz - Dies & Disney




Schlaflos, ich sehe das Chaos
Без сна, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И болтайся на вокзале в пять утра
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Бессвязно, ее лицо бесстрастно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Без сна, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an 'nem Bahnhof
И болтайся на вокзале в пять утра
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Бессвязно, ее лицо бесстрастно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
Nasser Bordstein, Kopf gefickt vom Strobelight
Мокрый бордюр, голова трахается со стробоскопом
Du kannst niemals mehr mein Bro sein
Ты никогда больше не сможешь быть моим братом
Mondschein, Mondschein immer wieder in mein Face wenn ich wach werd
Лунный свет, лунный свет снова и снова в мое лицо, когда я просыпаюсь
Ich will nie mehr broke sein
Я больше никогда не хочу быть сломленным
Schlaf im Stu, hör die Melodien im Loop
Сон, в Stu, слушай мелодии в Loop
Und der fucking Zug, ist vernebelt von der Juul
И ебля в поезде, - это запотевшие от Juul
Klar, ich geb es zu, ich bin immer noch confused
Конечно, я признаю это, я все еще смущен
Und hab nie Akku, aber ja mir geht es gut, ah, ah
И у меня никогда не было батареи, но да, я в порядке, ах, ах
Ja, ich tu dir weh, geh mir aus dem Weg
Да, я причиняю тебе боль, убирайся с моего пути
Ich tu dir weh, doch nicht aus Versehen
Я причиняю тебе боль, но не случайно
Kann nicht chill′n, nie auf Couch fernsehen
Не могу расслабиться, никогда не смотрю телевизор на диване
Während deine Crew, in 'ner Traumwelt lebt
Пока твоя команда живет в мире грез
Schau, wir sind alle fucked up, lass in 'ne andere Welt gehen
Слушай, давай мы все fucked up, in 'ne пойти в другой мир
Broken Heart und Angst, hatte ich schon mit 16
Разбитое сердце и страх, у меня было уже в 16 лет
In meinem Kopf, nur du und bisschen dies und Disney
На мой взгляд, только ты, и немного этого, и Дисней
Ey, mich kann niemand verstehen und habe mieses Fernweh
Эй, меня никто не может понять, и у меня паршивая тоска по дальним дорогам
Schlaflos, ich sehe das Chaos (ein bisschen Dies und Disney)
Без сна, я вижу хаос (немного этого и Диснея)
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof (dies und Disney)
И тусуйся на вокзале в пять утра (это и Дисней)
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Бессвязно, ее лицо бесстрастно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Без сна, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И болтайся на вокзале в пять утра
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Бессвязно, ее лицо бесстрастно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
Ich bin still, okay, Blockade im Kopf
Я молчу, ладно, блокада в голове
Weil ich nie wirklich weiß was die Tage noch kommt, uh
Потому что я никогда не знаю, какие еще будут дни, э-э
Wir waren ein Dream-Team
Мы были командой мечты
Aber jetzt fall ich deep und mir wird kalt
Но теперь я падаю глубоко, и мне становится холодно
Ich denk an Unendlichkeit, uh
Я думаю о бесконечности, э-э
Und wenn wir uns nochmal treffen sag ich kein Ton
И когда мы снова встретимся, я не произнесу ни звука
Dazu wird es niemals komm'n, weil ich steh schon unter Strom
Этого никогда не произойдет, потому что я уже под током
Ich glaub, ich hab zu viel Liebe verteilt
Я думаю, что распределил слишком много любви
Und mache diesen Song nur damit mir etwas bleibt
И сделай эту песню только для того, чтобы у меня что-то осталось
Blut auf nassen Pflasterstein, noch ein Treffen, lass mal sein
Кровь на мокрой брусчатке, еще одна встреча, пусть будет
Ich wollte doch anders sein, das könnte der Anfang sein
Я ведь хотел быть другим, это может быть началом
Du gehst mir nicht aus dem Sinn, ich kann keinen Satz bilden
Ты не сходишь со мной с ума, я не могу составить предложение
Weil bei mir die Panik kickt, ich werde mich abfinden
Потому что меня охватывает паника, я собираюсь смириться
Ey, erst sagst du deinen Freundinnen, dass du stolz seist
Эй, сначала ты скажешь своим подругам, что гордишься
Dann sagst du dass das Rap Ding dir zu Kopf steigt
Затем вы говорите, что рэп-штука лезет вам в голову
Du meinst, ich sei beliebt und hätte Fangirls doch, nein
Ты имеешь в виду, что я популярен и у меня есть фанатки, нет
Ich lasse meine Finger weg von Sad Girls online
Я убираю пальцы от грустных девушек онлайн
Schlaflos, ich sehe das Chaos
Без сна, я вижу хаос
Und häng um fünf Uhr morgens an ′nem Bahnhof
И болтайся на вокзале в пять утра
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos (ey, ey)
Бессистемно, ее лицо angstlos (ey, ey)
Und frage mich wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
(Schlaflos) Schlaflos, ich sehe das Chaos (ich sehe das Chaos)
(Бессонный) Бессонный, я вижу хаос вижу хаос)
Und häng um fünf Uhr morgens an 'nem Bahnhof
И болтайся на вокзале в пять утра
Planlos, ihr Gesicht ist angstlos
Бессвязно, ее лицо бесстрастно
Und frage mich schon wieder, ob sie anruft
И снова спрашиваю себя, звонит ли она
(Schlaflos, schlaflos)
(Бессонный, бессонный)
Ich liebe dich echt noch
Я все еще люблю тебя
Doch die Reise war endlos
Но путешествие было бесконечным
Jetzt bist du der Endboss
Теперь вы конечный босс
Schärf die Klinge, bin bereit für den letzten Fight
Заточите лезвие, я готов к последнему бою
Ich liebe dich echt noch
Я все еще люблю тебя
Doch die Reise war endlos
Но путешествие было бесконечным
Jetzt bist du der Endboss
Теперь вы конечный босс
Schärf die Klinge, bin bereit für den letzten Fight
Заточите лезвие, я готов к последнему бою





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! Feel free to leave feedback.