Lyran Dasz - Keine Märchenstunde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyran Dasz - Keine Märchenstunde




(Pechschwarze Augen, sein Herz hat eine Narbe)
(Черные глаза, на его сердце шрам)
Pechschwarze Augen, sein Herz hat eine Narbe
Черные глаза, на сердце у него шрам
Keine Märchenstunde, ihre Liebe nur ′ne Sage, uff
Нет урока сказки, ваша любовь, просто мудрец, уфф
Nachts alles gut, sein Traum ist wie 'ne Fabel
Ночью все хорошо, его сон похож на басню
(Er sieht sie beim Schlafen, aber nur beim Schlafen)
(Он видит ее во сне, но только во сне)
Pechschwarze Augen, sein Herz hat eine Narbe
Черные глаза, на сердце у него шрам
Keine Märchenstunde, ihre Liebe nur ′ne Sage, uff
Нет урока сказки, ваша любовь, просто мудрец, уфф
Nachts alles gut, sein Traum ist wie 'ne Fabel
Ночью все хорошо, его сон похож на басню
Er sieht sie beim Schlafen, aber nur beim Schlafen
Он видит ее во сне, но только во сне
Er dachte seine Wünsche, die er hatte, wurden wahr
Он думал, что его желания, которые у него были, сбылись
Doch die Liste seiner Sünden länger als Rapunzels Haar
Тем не менее, список его грехов длиннее, чем волосы Рапунцель
Wunderbar, guck ihn an, es wird niemals wie es war
Замечательно, посмотри на него, все никогда не будет так, как было
Seine inneren Dämonen hat er noch in hundert Jahren
Своих внутренних демонов он еще через сто лет
Ah, er wird nicht zum Ritter geschlagen
Ах, он не будет посвящен в рыцари
Dämonen warten in den finstersten Gassen
Демоны ждут в самых мрачных переулках
Ah, er wollt nur das Richtige machen
Ах, он просто хочет поступить правильно
Dummer kleiner Prinz den giftigen Apfel
Глупый маленький принц съел ядовитое яблоко
Sie ist weg, sie ist Darsteller und da rennt er in das Messer
Она ушла, она исполнительница, и вот он бежит в нож
Sie war weg wie Cinderella, plötzlich wurd' der Winter kälter
Она ушла, как Золушка, внезапно зима стала холоднее
Jeder Tag ein grauer Tag, und er kriegt andauernd Angst
Каждый день серый день, и он постоянно боится
Jeder Weg ein Trauermarsch, und er ex′t den Zaubertrank
Каждый путь траурный марш, и он ex't принимает волшебное зелье
Er fickt seinen Mind, dabei ist er nicht dumm
Он трахает свой разум, при этом он не глуп
Aus dem kunterbunten Wald wurd′ ein giftgrüner Sumpf
Из красочного леса превратилось ядовито-зеленое болото
Und, gebrochene Mädchen an seinem Hals
И, сломав девушке шею,
Doch wie gut das keine weiß, dass er Rumpelstilzchen heißt
Но как хорошо, что никто не знает, что его зовут Румпельштильцхен
Kippen-Schachtel steht zwei
Наклонная коробка стоит два
Lächeln trotzdem schneeweiß
Улыбка все равно белоснежная
Elixier gemischt, Farbe Saphir oder Bernstein
Эликсир смешанный, цвет сапфир или янтарь
Wenn er wieder Tränen weint, können Rosen gedeihen
Если он снова заплачет слезами, розы могут процветать
Glaub an die Magie, dafür musst du keine Fee sein
Верь в магию, для этого тебе не обязательно быть феей
In den Crusher kommen die Dornen, und die Augen werden rosa
В дробилке появляются шипы, и глаза становятся розовыми
Aber tief im Hinterkopf, vermisst er seine Aurora
Но в глубине души он скучает по своей Авроре
Und die Moral der Geschichte wurde langsam deutlich klar
И мораль истории постепенно становилась все яснее
Egal, wie sehr du sie liebst, ihre Liebe wird nicht wahr
Независимо от того, как сильно вы ее любите, ее любовь не сбудется
Pechschwarze Augen, sein Herz hat eine Narbe
Черные глаза, на сердце у него шрам
Keine Märchenstunde, ihre Liebe nur 'ne Sage, uff
Нет урока сказки, ваша любовь, просто мудрец, уфф
Nachts alles gut, sein Traum ist wie ′ne Fabel
Ночью все хорошо, его сон похож на басню
Er sieht sie beim Schlafen, er sieht sie beim Schlafen
Он видит, как она спит, он видит, как она спит
Pechschwarze Augen, sein Herz hat eine Narbe
Черные глаза, на сердце у него шрам
Keine Märchenstunde, ihre Liebe nur 'ne Sage, uff
Нет урока сказки, ваша любовь, просто мудрец, уфф
Nachts alles gut, sein Traum ist wie ′ne Fabel
Ночью все хорошо, его сон похож на басню
Er sieht sie beim Schlafen, aber nur beim Schlafen
Он видит ее во сне, но только во сне
Es nur ein Zauber
Это просто заклинание
Junge wach auf
Мальчик просыпается
Sonst hast du ein Trauma
В противном случае у вас будет травма
Es ist nur ein Traum
Это просто сон
"Du sagtest, wir sehen uns wieder
"Ты сказал, что мы снова увидимся
Aber, wenn es so weit ist, erkennen wir uns vielleicht nicht"
Но, если это так далеко, мы можем не узнать друг друга"
"Stimmt meine Worte"
"Верно ли мои слова"
"Aber ich hab dich erkannt"
"Но я узнал тебя"
"Musik ist mein Traum, danke fürs zuhören"
"Музыка - моя мечта, спасибо, что послушали"





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! Feel free to leave feedback.