Lyrics and translation Lyran Dasz - dummer kleiner prinz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dummer kleiner prinz
Глупый маленький принц
(Dummer
kleiner
Prinz
rennt
um
sein
Leben)
(Глупый
маленький
принц
бежит
спасая
свою
жизнь)
(Er
baut
sich
in
sein′n
Träumen
eine
Welt)
(Он
строит
себе
мир
в
своих
мечтах)
Dummer
kleiner
Prinz
rennt
um
sein
Leben
Глупый
маленький
принц
бежит
спасая
свою
жизнь
Jeder
will
was
von
ihm
haben
und
er
hat
nichts
mehr
zu
geben
Каждый
хочет
от
него
что-то,
а
ему
больше
нечего
дать
Er
baut
sich
in
sein'n
Träumen
eine
Welt
Он
строит
себе
мир
в
своих
мечтах
Wo
keiner
was
von
ihm
will
und
wo
ihn
keiner
erkennt
Где
никто
ничего
от
него
не
хочет
и
где
никто
его
не
узнает
Dummer
kleiner
Prinz
rennt
um
sein
Leben
Глупый
маленький
принц
бежит
спасая
свою
жизнь
Jeder
will
was
von
ihm
haben
und
er
hat
nichts
mehr
zu
geben
Каждый
хочет
от
него
что-то,
а
ему
больше
нечего
дать
Doch
bleibt
für
immer
allein
Но
остается
навсегда
один
Auch
wenn
ihn
jeder
kennt,
versteht
keiner
sein
Leid
Даже
если
все
его
знают,
никто
не
понимает
его
боль
(Immer
allein,
immer
allein)
(Всегда
один,
всегда
один)
(Immer
allein,
immer
allein)
(Всегда
один,
всегда
один)
Und
sein
einziger
Begleiter:
Der
Mond
und
die
Musik
И
его
единственные
спутники:
Луна
и
музыка
Er
rennt
immer
weiter,
damit
ihn
keiner
kriegt
Он
бежит
все
дальше,
чтобы
никто
его
не
поймал
Rennt
vor
einer
Schlacht,
Dämon′n
woll'n
den
Krieg
Бежит
от
битвы,
демоны
хотят
войны
Egal,
wie
weit
er
rennt,
sie
bleiben
immer
bei
ihm
Неважно,
как
далеко
он
бежит,
они
всегда
остаются
с
ним
Der
graue
Junge
weint,
er
trauert
um
sein
Herz
Серый
мальчик
плачет,
он
скорбит
о
своем
сердце
'Ne
Hexe
ist
gekomm′n
und
hat′s
aus
seiner
Brust
entfernt
Ведьма
пришла
и
вырвала
его
из
его
груди
Die
Bäume
um
ihn
rum
ertränken
ihn
in
sein'n
Tränen
Деревья
вокруг
него
топят
его
в
его
слезах
Der
Junge
ist
umgeben
vom
Meer
in
seiner
Seele
Мальчик
окружен
морем
в
своей
душе
Da
kommt
ein
weiser
Mann
und
sagt
ihm:
"Junge,
hör
mir
zu
Тут
приходит
мудрец
и
говорит
ему:
"Мальчик,
послушай
меня
Du
bist
niemals
allein,
bist
du
dir
selbst
genug"
Ты
никогда
не
будешь
один,
если
ты
сам
себе
достаточен"
Also
greift
er
in
den
Schlamm
und
formt
ein
neues
Herz
Тогда
он
опускает
руку
в
грязь
и
лепит
новое
сердце
Er
trocknet
alle
Bäume,
pflanzt
paar
Bäume
mehr
Он
сушит
все
деревья,
сажает
еще
несколько
деревьев
Und
er
singt
mit
den
Vögeln,
er
wächst
mit
dem
Gras
И
он
поет
с
птицами,
он
растет
вместе
с
травой
Er
sieht
neue
Magie,
eine
Magie,
die
er
mag
Он
видит
новую
магию,
магию,
которая
ему
нравится
Er
baut
ein′n
Palast
mit
Wänden
aus
Glas
Он
строит
дворец
со
стенами
из
стекла
Ist
der
Junge
gestorben,
liegt
er
lächelnd
im
Grab
Умер
ли
мальчик,
лежит
ли
он
улыбаясь
в
могиле
Dummer
kleiner
Prinz
rennt
um
sein
Leben
Глупый
маленький
принц
бежит
спасая
свою
жизнь
Jeder
will
was
von
ihm
haben
und
er
hat
nichts
mehr
zu
geben
Каждый
хочет
от
него
что-то,
а
ему
больше
нечего
дать
Er
baut
sich
in
sein'n
Träumen
eine
Welt
Он
строит
себе
мир
в
своих
мечтах
Wo
keiner
was
von
ihm
will
und
wo
ihn
keiner
erkennt
Где
никто
ничего
от
него
не
хочет
и
где
никто
его
не
узнает
Dummer
kleiner
Prinz
rennt
um
sein
Leben
Глупый
маленький
принц
бежит
спасая
свою
жизнь
Jeder
will
was
von
ihm
haben
und
er
hat
nichts
mehr
zu
geben
Каждый
хочет
от
него
что-то,
а
ему
больше
нечего
дать
Doch
bleibt
für
immer
allein
Но
остается
навсегда
один
Auch
wenn
ihn
jeder
kennt,
versteht
keiner
sein
Leid
Даже
если
все
его
знают,
никто
не
понимает
его
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyran Dasz
Attention! Feel free to leave feedback.