Lyrics and translation Lyriquent feat. Nico Heineken & Supreme.Frost - Wie Gewohnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Ganze
ist
zeitweise
echt
aufreibend
Всё
это
временами
действительно
изматывает,
Ich
ziehe
meine
Kreise
nicht
um
aufzusteigen
Я
не
кручусь
в
этих
кругах,
чтобы
подняться.
Gehe
auf
Reise
um
bei
mir
zu
bleiben
Отправляюсь
в
путешествие,
чтобы
остаться
собой,
Brauche
dazu
nichts
weiter
als
einen
Stift
und
Blatt
zum
schreiben
Мне
для
этого
нужны
только
ручка
и
лист
бумаги.
Das
klingt
romantisch
Звучит
романтично?
Das
fehlt
uns
auch
Нам
этого
тоже
не
хватает.
Nach
hundert
Patronen
verdienen
wir
den
Leerlauf
После
сотни
патронов
мы
заслуживаем
передышку.
Das
sieht
schwer
aus
Выглядит
сложно?
Das
ist
es
auch
Так
и
есть.
Das
sieht
nach
mehr
aus
Кажется,
нужно
больше?
Das
ist
es
auch
Так
и
есть.
Ich
hab
hier
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
У
меня
нет
времени
тратить
его
впустую,
Und
hab
auch
nicht
den
Anspruch
die
Leiter
hoch
zu
klettern
И
у
меня
нет
цели
лезть
по
этой
лестнице.
Meinetwegen
lauf
ich
auf
Dauer
bergauf
По
мне,
так
я
буду
идти
в
гору
вечно,
Pisse
von
der
Gipfelspitze
eure
Brandherde
aus
С
вершины
буду
лить
на
ваши
очаги.
Mein
Imperativ,
deeskalativ,
kein
Beef,
sondern
Frieden
auf
der
Intensivstation
Мой
императив
— деэскалация,
никакого
мяса,
только
мир
в
реанимации.
Solange
sich
die
Arbeit
noch
lohnt,
mache
ich
hier
weiter
wie
gewohnt
Пока
эта
работа
стоит
того,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе.
Weiter
wie
gewohnt
Как
обычно,
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
в
том
же
духе.
Mache
weiter
wie
gewohnt
Продолжу
в
том
же
духе,
Solange
sich
das
Leben
hier
noch
lohnt
Пока
эта
жизнь
чего-то
стоит,
Mache
ich
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
как
обычно.
Weiter
wie
gewohnt
Как
обычно,
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
в
том
же
духе.
Behalte
den
Respekt
und
vergreife
mich
im
Ton
Сохраню
уважение,
хоть
и
срываюсь
на
крик.
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
как
обычно,
Bleib
auf
dem
Boden
und
hole
mir
mein
Brot
Останусь
на
земле
и
заработаю
свой
хлеб.
Das
Ganze
ist
zeitweise
echt
abgefuckt
Всё
это
временами
действительно
хреново,
Frag
nicht
nach
was
mich
dauerhaft
so
sicher
macht
Не
спрашивай,
что
вселяет
в
меня
такую
уверенность.
Abends
auf
ne
Runde
mit
den
Jungs
aufm
Lattenplatz
Вечером
прогуляться
с
парнями
по
Латенплатц,
Dann
rüber
zum
Schulterblatt
ich
liebe
meine
Hansestadt
Потом
на
Шультерблатт,
обожаю
свой
Гамбург.
Viel
ist
wechselhaft
Многое
переменчиво,
Ich
musste
oft
schon
neu
anfangen
Мне
приходилось
часто
начинать
заново.
Fast
im
Sekundentakt
Почти
ежесекундно,
Durchzug
ist
der
Denkansatz
Сквозняк
— вот
мой
образ
мысли.
Oft
gezwungen
Часто
вынужден,
Doch
ist
zweifellos
gelungen
Но,
несомненно,
преуспел.
Durchgewunken,
überwunden
und
sich
darin
wiedergefunden
Одобрено,
преодолено
и
вновь
обретено,
Alles
mit
Blut
im
Herzen
und
Staub
in
der
Lunge
Всё
с
кровью
в
сердце
и
пылью
в
лёгких.
Alles
aus
Überzeugung
und
ohne
gespaltene
Zunge
Всё
по
убеждению
и
без
двуличия,
Alles
für
meine
Leute
und
für
die
erweiterte
Runde
Всё
ради
моих
людей
и
для
широкого
круга.
Alles
geben
weil
das
hier
mehr
als
nur
Kunst
ist
Выкладываться
по
полной,
ведь
это
больше,
чем
просто
искусство.
Also
mache
ich
weiter
wie
immer
Поэтому
я
продолжу,
как
и
прежде,
Schreibe
Dinger
in
unserem
Sinne
für
immer
Писать
вещи
в
нашем
духе,
навсегда.
Sozusagen
hebt
sich
so
das
Niveau
Так
сказать,
поднимать
планку,
Also
mache
ich
weiter
wie
gewohnt
Поэтому
я
продолжу
как
обычно.
Weiter
wie
gewohnt
Как
обычно,
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
в
том
же
духе.
Mache
weiter
wie
gewohnt
Продолжу
в
том
же
духе,
Solange
sich
das
Leben
hier
noch
lohnt
Пока
эта
жизнь
чего-то
стоит,
Mache
ich
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
как
обычно.
Weiter
wie
gewohnt
Как
обычно,
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
в
том
же
духе.
Behalte
den
Respekt
und
vergreife
mich
im
Ton
Сохраню
уважение,
хоть
и
срываюсь
на
крик.
Ich
mache
weiter
wie
gewohnt
Я
продолжу
как
обычно,
Bleib
auf
dem
Boden
und
hole
mir
mein
Brot
Останусь
на
земле
и
заработаю
свой
хлеб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Miguez
Attention! Feel free to leave feedback.