Lyrivelli - Changes - translation of the lyrics into German

Changes - Lyrivellitranslation in German




Changes
Veränderungen
Changes
Veränderungen
I am not the same
Ich bin nicht mehr derselbe
The same
Derselbe
Change is when you call out your mistakes for what they are
Veränderung ist, wenn du deine Fehler als das bezeichnest, was sie sind
Change is when you owning up to it and taking charge
Veränderung ist, wenn du dazu stehst und Verantwortung übernimmst
Change is when you notice all the real shit from the fraud
Veränderung ist, wenn du all die echten Dinge von dem Betrug unterscheidest
Start to show you they're true
Sie fangen an, dir ihre wahren
Colors, thought we was brothers in blood
Farben zu zeigen, dachte, wir wären Brüder im Blut
When you give your loyalty sometimes its what it does
Wenn du deine Loyalität gibst, ist es manchmal das, was passiert
Plotting on destroying for what I did out of love
Sie planen, das zu zerstören, was ich aus Liebe getan habe
Sometimes it could bring out the worst in the most of us
Manchmal kann es das Schlimmste in den meisten von uns hervorbringen
I don't stress it, let it be
Ich stresse mich nicht, lass es sein
It come back then I know wassup uh
Wenn es zurückkommt, dann weiß ich Bescheid, uh
Still I must proceed had no dollars I had to dream
Trotzdem muss ich weitermachen, hatte keine Dollar, ich musste träumen
Back when I was doly recording no one believed
Damals, als ich alleine aufnahm, glaubte niemand daran
All the capabilities I had to go achieve
All die Fähigkeiten, die ich erreichen musste
Wouldn't mean nothing if I didn't have the hussle to succeed
Es würde nichts bedeuten, wenn ich nicht den Antrieb zum Erfolg hätte
Go through some real shit
Geh durch echten Scheiß
So you could feel shit
Damit du Scheiß fühlen kannst
And you can humble up and learn
Und du kannst demütig werden und lernen
Some will never learn
Manche werden nie lernen
Tables gotta turn
Das Blatt muss sich wenden
That's why I wanna build shit with
Deshalb will ich Dinge aufbauen mit
My people that be my only one concern
Meinen Leuten, das ist meine einzige Sorge
As a man I'm standing firm
Als Mann stehe ich fest
In this life you have to earn
In diesem Leben musst du dir etwas verdienen
Change
Veränderung
Changes
Veränderungen
I am not the same
Ich bin nicht mehr derselbe
The Same
Derselbe
I go through Change
Ich mache Veränderungen durch
Changes
Veränderungen
I'm going through changes
Ich mache Veränderungen durch
I'm going through changes
Ich mache Veränderungen durch
Ohhhhh
Ohhhhh
From the trains and now we whipping benz's
Von den Zügen und jetzt fahren wir Benz
That drive is so expensive,
Dieser Antrieb ist so teuer,
I cartier'd my lenses, paying my own expenses
Ich habe meine Brillengläser cartiert, zahle meine eigenen Ausgaben
VVS's on the pendent, previous I had to spend it
VVS am Anhänger, vorher musste ich es ausgeben
No investor with me, been grinding for my independence
Kein Investor bei mir, ich habe für meine Unabhängigkeit geschuftet
Took me off the benches
Hat mich von der Bank geholt
I'm the starting 5, clarify, niggas tried, niggas failed, still I'm
Ich bin in der Startaufstellung, stell das klar, Typen haben es versucht, Typen sind gescheitert, trotzdem bin ich
Never terrified
Niemals verängstigt
Yea a certified, no blue check but I'm verified
Ja, zertifiziert, kein blaues Häkchen, aber ich bin verifiziert
My 2 step with my 2 tec's, Ima outlaw prepared to die
Mein 2-Step mit meinen 2 Tecs, ich bin ein Outlaw, bereit zu sterben
Many changes that I went through
Viele Veränderungen, die ich durchgemacht habe
Many things I've overcome
Viele Dinge, die ich überwunden habe
Aim for the stars,
Ziele nach den Sternen,
They'll shoot you down when they know you're the one
Sie werden dich runterschießen, wenn sie wissen, dass du der Eine bist
That shit don't effect me tho, written before my embryo was conceived
Das beeinflusst mich aber nicht, es wurde geschrieben, bevor mein Embryo gezeugt wurde
To me its fuck em' if they against me tho
Für mich ist es scheißegal, wenn sie gegen mich sind
Many times we going through some changes
Viele Male machen wir einige Veränderungen durch
Money it'll turn them into strangers
Geld verwandelt sie in Fremde
That jealousy so mother fuckin' dangerous
Diese Eifersucht ist so verdammt gefährlich
Mo' money mo problems when you famous
Mehr Geld, mehr Probleme, wenn du berühmt bist
Change
Veränderung
Changes
Veränderungen
I am not the same
Ich bin nicht mehr derselbe
The Same
Derselbe
I go through Change
Ich mache Veränderungen durch
Changes
Veränderungen
I'm going through changes
Ich mache Veränderungen durch
I'm going through changes
Ich mache Veränderungen durch
Ohhhhh
Ohhhhh





Writer(s): Jessi Siri


Attention! Feel free to leave feedback.