Lyrics and translation Lys Assia - Refrain (Du gold’ner Traum meiner Jugendzeit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain (Du gold’ner Traum meiner Jugendzeit)
Припев (Золотой сон моей юности)
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Припев,
золотой
сон
моей
юности,
Refrain,
mein
liebes
Lied,
wie
bist
du
doch
so
weit
Припев,
любимая
песня
моя,
как
ты
далека.
Die
Tage
erster
Liebe
waren
wunderbar
Дни
первой
любви
были
чудесны,
Und
alle
Märchen,
die
wir
träumten,
wurden
wahr
И
все
сказки,
что
мы
мечтали,
стали
явью.
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Припев,
золотой
сон
моей
юности,
Mein
Herz
sehnt
sich
so
sehr
nach
der
Vergangenheit
Мое
сердце
так
тоскует
по
прошлому.
Der
Himmel
und
die
Sterne
wünschten
uns
das
große
Glück
Небо
и
звезды
желали
нам
большого
счастья,
Du
goldner
Traum,
komm
noch
einmal
zurück
Золотой
сон,
вернись
еще
раз.
Die
Jahre
gingen
viel
zu
schnell
Годы
прошли
слишком
быстро,
Und
auf
dem
Pfad
der
Einsamkeit
hab
ich
geweint
И
на
тропе
одиночества
я
плакала.
Wann
wird
der
Himmel
wieder
hell?
Когда
небо
снова
станет
светлым?
Wann
kehrst
du
wieder,
goldne
Zeit
voll
Seligkeit?
Когда
ты
вернешься,
золотое
время
блаженства?
Wann
pflücken
wir
wie
damals
Blumen
dort
im
Feld?
Когда
мы
будем,
как
прежде,
собирать
цветы
в
поле?
Wann
geh'n
wir
wieder
Hand
in
Hand
gemeinsam
durch
die
schöne
Welt?
Когда
мы
снова
пойдем
рука
об
руку
по
прекрасному
миру?
Refrain,
du
goldner
Traum
aus
meiner
Jugendzeit
Припев,
золотой
сон
моей
юности,
Mein
Herz
sehnt
sich
so
sehr
nach
der
Vergangenheit
Мое
сердце
так
тоскует
по
прошлому.
Der
Himmel
und
die
Sterne
wünschen
uns
das
große
Glück
Небо
и
звезды
желали
нам
большого
счастья,
Du
goldner
Traum,
komm
noch
einmal
zurück
Золотой
сон,
вернись
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Géo Voumard
Attention! Feel free to leave feedback.