Lyrics and translation Lytos - Afraid of Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of Myself
Боюсь Себя
Solos
tú
y
yo,
hey
Только
ты
и
я,
эй
Solo
somos
uno
Мы
— одно
целое
Sin
el
otro,
no
hay
ninguno
Друг
без
друга
— ничто
Antes
tenía
miedo
de
morir
Раньше
я
боялся
смерти
Ahora
de
vivir
estando
muerto
Теперь
боюсь
жить,
будучи
мертвым
внутри
Ser
otro
personaje
de
los
Sims
Быть
очередным
персонажем
Симс
Levantarnos
cada
día
solo
por
un
puto
sueldo
Просыпаться
каждое
утро
только
ради
чёртовой
зарплаты
Me
asustaba
la
opinión
de
la
gente
Меня
пугало
мнение
людей
Que
inventen
y
no
importe
lo
que
sientes
Что
они
выдумывают
небылицы,
и
им
плевать
на
твои
чувства
Pero
me
di
cuenta
al
final
de
este
laberinto
Но
в
конце
этого
лабиринта
я
понял,
Que
la
relación
más
tóxica
que
tuve
fue
conmigo
mismo
Что
самые
токсичные
отношения
у
меня
были
с
самим
собой
Y
es
que
el
instinto
es
traicionero
Ведь
инстинкт
— предатель
Te
grita
locuras
hasta
que
ninguna
te
da
miedo
Он
шепчет
тебе
безумные
вещи,
пока
ни
одна
из
них
не
станет
страшной
Solo
hay
dos
opciones
si
quieres
seguir
cuerdo
Есть
только
два
варианта,
если
хочешь
сохранить
рассудок
Correr
de
tus
demonios
o
comenzar
a
entenderlos
Бежать
от
своих
демонов
или
начать
понимать
их
Ebrio,
entre
tanta
oscuridad
y
tanto
guardia
Пьяный,
среди
тьмы
и
стражи
El
precio
de
la
felicidad,
es
la
ignorancia
Цена
счастья
— невежество
Quizá
ya
sea
tarde
y
mi
mente
esté
perdida
Возможно,
уже
слишком
поздно,
и
мой
разум
потерян
El
tiempo
se
ha
cansado
de
curarnos
las
heridas
Время
устало
залечивать
мои
раны
Solo
somos
uno
Мы
— одно
целое
Sin
el
otro
no
hay
ninguno
Друг
без
друга
— ничто
Solos
tú
y
yo,
hey
Только
ты
и
я,
эй
Me
asusta
lo
que
tengo
Меня
пугает
то,
что
я
храню
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
внутри
себя
I'm
not
afraid
of
life
Я
не
боюсь
жизни
Afraid
of
whys
Боюсь
вопросов
"почему?"
But
now
you're
on
my
way
Но
теперь
ты
на
моем
пути
No,
I'm
not
afraid
of
time
Нет,
я
не
боюсь
времени
But
burning
in
my
chest
Но
это
жжет
в
моей
груди
Afraid
of
myself
Я
боюсь
себя
Antes
tenía
miedo
de
no
ser
amado
Раньше
я
боялся,
что
меня
не
полюбят
Y
ahora
de
enamorarme
demasiado
А
теперь
боюсь
влюбиться
слишком
сильно
De
tener
que
abrirme
a
otra
persona
Боюсь
открыться
другому
человеку
Y
apuntar
en
el
diario,
otra
que
me
ha
traicionado
И
записать
в
дневник
еще
одну,
которая
меня
предала
Les
asusta
que
les
pueda
pasar
algo
Они
боятся,
что
с
ними
что-то
случится
Y
a
mí
me
acojona
que
nunca
me
pase
nada
А
я
боюсь,
что
со
мной
никогда
ничего
не
произойдет
Estoy
desangrándome
en
el
Coliseo
Romano
Я
истекаю
кровью
на
арене
Колизея
Y
tú
disfrutando,
masturbándote
desde
la
grada
А
ты
наслаждаешься,
мастурбируя
на
трибунах
Pero
llego
a
casa,
el
público
se
ha
ido
Но
я
прихожу
домой,
публика
ушла
El
ruido
del
silencio
que
te
deja
desvestido
Шум
тишины,
который
тебя
обнажает
Perdidos,
solo
tú
y
yo
Потерянные,
только
ты
и
я
Pero
esto
es
un
don
y
una
maldición
sin
sentido
Но
это
дар
и
проклятие
без
смысла
No
será
tan
malo
si
se
siente
bien
Не
так
уж
плохо,
если
это
приятно
El
frío
del
cañón
rozando
mi
sien
Холод
ствола,
касающийся
моего
виска
Dejemos
paso
al
estribillo
Дадим
слово
припеву
Yo
soy
la
pistola
y
tú
aprietas
el
gatillo
Я
— пистолет,
а
ты
нажимаешь
на
курок
I'm
not
afraid
of
life
Я
не
боюсь
жизни
Afraid
of
whys
Боюсь
вопросов
"почему?"
But
now
you're
on
my
way
Но
теперь
ты
на
моем
пути
No,
I'm
not
afraid
of
time
Нет,
я
не
боюсь
времени
But
burning
in
my
chest
Но
это
жжет
в
моей
груди
Afraid
of
myself
Я
боюсь
себя
Sometimes
you're
not
scared
of
anything
Иногда
ты
не
боишься
ничего
If
we
wanna'
know
where
we're
goin'
Если
мы
хотим
знать,
куда
мы
идем
We
need
to
understand
Нам
нужно
понять
Where
we
come
from
Откуда
мы
пришли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lytos
Attention! Feel free to leave feedback.