Lytos feat. Brock Ansiolitiko - Amor a la Carta - translation of the lyrics into German

Amor a la Carta - Lytos , Brock Ansiolitiko translation in German




Amor a la Carta
Liebe à la Carte
Me hablan del amor y no
Sie reden mit mir über Liebe und ich weiß nicht
Todos repitiendo clichés
Alle wiederholen Klischees
Que no puedes querer sin quererte
Dass du nicht lieben kannst, ohne dich selbst zu lieben
Tu mitad va a llegar
Deine Hälfte wird kommen
Lo nuestro va a durar para siempre
Unseres wird für immer halten
Porque de verdad es especial
Weil es wirklich besonders ist
Puedes elegir tu pareja
Du kannst deinen Partner wählen
Pero no a quién amar
Aber nicht, wen du liebst
Y es que el mundo te mira raro y te llaman loco
Und die Welt schaut dich seltsam an und nennt dich verrückt
Cuando prefieres vivir el momento y no subir la foto
Wenn du lieber den Moment lebst und nicht das Foto hochlädst
Dicen que el amor es ciego, debe ser puro y sincero
Sie sagen, Liebe sei blind, sie müsse rein und aufrichtig sein
Podrémos con todo siempre juntos
Wir werden alles schaffen, immer zusammen
Querer enseñarte amar
Dir beibringen wollen zu lieben
Buscar amor a la carta
Liebe à la Carte suchen
Te cuento un secreto, entre y yo
Ich erzähle dir ein Geheimnis, unter uns
No he visto el todo ni se cuánto llena
Ich habe nicht das Ganze gesehen, noch weiß ich, wie sehr es erfüllt
Pero que lo daría por cualquier persona buena
Aber ich weiß, ich würde es für jede gute Person geben
Contaría te quieros por centenas
Ich würde "Ich liebe dich" zu Hunderten zählen
Pero solamente cuento los que merecen la pena
Aber ich zähle nur die, die es wert sind
No importa el instante que revise
Egal, welchen Moment ich betrachte
No me acuerdo de quererme, pero recuerdo a quién quise
Ich erinnere mich nicht daran, mich selbst geliebt zu haben, aber ich erinnere mich, wen ich geliebt habe
Crecer no es aprender a despedirse
Wachsen heißt nicht, Abschied nehmen zu lernen
Es aprender a quedarse cuando lo fácil es irse
Es heißt zu lernen zu bleiben, wenn es einfach ist zu gehen
Me hablan del amor como un fastfood
Sie reden mit mir über Liebe wie über Fastfood
Como si los sentimientos fueran parte de un menú
Als ob Gefühle Teil eines Menüs wären
Dicen, conecta con alguien como
Sie sagen, verbinde dich mit jemandem wie dir
Como si los corazones funcionasen por bluetooth
Als ob Herzen über Bluetooth funktionieren würden
Y siento que ni el tiempo pone todo en su lugar
Und ich fühle, dass nicht einmal die Zeit alles an seinen Platz rückt
Si nunca echaste de menos que entendiste por hogar
Wenn du nie vermisst hast, was du unter Zuhause verstanden hast
Somos las cartas de Póquer y la vida es el azar
Wir sind die Pokerkarten und das Leben ist der Zufall
Puedes elegir pareja
Du kannst deinen Partner wählen
Pero no a quien amar
Aber nicht, wen du liebst
Y es que el mundo te mira raro y te llaman loco
Und die Welt schaut dich seltsam an und nennt dich verrückt
Cuando su canción prefería de amor, a ti te sabe a poco
Wenn ihr Lieblingsliebeslied dir nicht genug ist
Buscar quién te bese el alma y que el corazón te arda
Suchen, wer deine Seele küsst und dein Herz brennen lässt
Si lo dejas marchar y vuelve es tuyo
Wenn du es gehen lässt und es zurückkommt, gehört es dir
Si no te busca no te ama, pero acaso lo hiciste
Wenn sie dich nicht sucht, liebt sie dich nicht, aber hast du es denn getan?
Por ti yo me iré hasta el fin del mundo
Für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Me hablan del amor y no sé, encontraste en el pajar tu alfiler
Sie reden mit mir über Liebe und ich weiß nicht, hast du deine Nadel im Heuhaufen gefunden
Elige tu plato de la carta, otra de vuelta a empezar
Wähle dein Gericht von der Karte, wieder von vorne anfangen





Writer(s): Lytos


Attention! Feel free to leave feedback.