Lyrics and translation Lytos - Conectados a Identity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conectados a Identity
Подключены к Identity
Hace
ya
unos
años
que
el
mundo
se
conectó
a
Identity
Уже
несколько
лет
мир
подключен
к
Identity,
Una
especie
de
servidor
gigante
que
conectado
a
nuestros
smartphones
своего
рода
гигантскому
серверу,
подключенному
к
нашим
смартфонам,
Te
permite
crear
la
vida
de
tus
sueños
который
позволяет
тебе
создать
жизнь
своей
мечты
Y
vivirla
en
una
realidad
virtual
donde
todo
parece
real
и
прожить
ее
в
виртуальной
реальности,
где
все
кажется
настоящим.
Ahora
todo
se
hace
online,
la
gente
ya
no
habla,
no
se
mira,
no
se
besa
Теперь
все
делается
онлайн,
люди
больше
не
разговаривают,
не
смотрят
друг
на
друга,
не
целуются.
Es
casi
irónico
cómo
las
pantallas
táctiles
nos
han
hecho
perder
el
tacto
Почти
иронично,
как
сенсорные
экраны
заставили
нас
потерять
чувство
осязания.
No
somos
muchos
los
que
nos
hemos
quedado
a
este
lado
Нас
не
так
много
осталось
по
эту
сторону.
Estás
en
el
metro,
en
una
cena
con
tus
amigos
Ты
в
метро,
на
ужине
с
друзьями
O
en
casa
con
tu
familia,
pero
en
realidad
estás
solo
или
дома
с
семьей,
но
на
самом
деле
ты
одна.
Ya
que
todos
los
demás
están
conectados
a
Identity
Ведь
все
остальные
подключены
к
Identity,
Y
solo
puedes
hablar
con
ellos
por
WhatsApp
и
ты
можешь
общаться
с
ними
только
через
WhatsApp.
Los
únicos
recuerdos
que
nos
quedan
son
las
fotos
de
las
comidas
Единственные
воспоминания,
которые
у
нас
остались,
— это
фотографии
еды,
Los
selfies
que
retocamos
con
Instagram
y
que
al
final
son,
todo
una
mentira
селфи,
которые
мы
ретушируем
в
Instagram,
и
которые,
в
конце
концов,
сплошная
ложь,
Porque
lo
importante
es
que
los
demás
vean
lo
"genial"
que
es
tu
vida
virtual
para
ganar
seguidores
потому
что
важно,
чтобы
другие
видели,
насколько
«крута»
твоя
виртуальная
жизнь,
чтобы
набрать
подписчиков.
Es
que,
ya
ni
recuerdo
cuando
fue
la
última
vez
que
conecté
Я
даже
не
помню,
когда
в
последний
раз
общался
Con
alguien
sin
necesidad
de
usar
internet
с
кем-то
без
интернета.
Y
últimamente
me
siento
tan
solo
que
И
в
последнее
время
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
что
He
estado
pensando
en
conectarme
yo
también
я
подумываю
тоже
подключиться.
Es
que
somos
idiotas
Мы
такие
идиоты.
¿Por
qué
en
lugar
de
apoyarnos
en
la
gente
que
nos
quiere
Почему
вместо
того,
чтобы
опираться
на
людей,
которые
нас
любят,
Preferimos
escribir
parrafadas
en
la
red
de
lo
mal
que
estamos
мы
предпочитаем
писать
в
сети
целые
абзацы
о
том,
как
нам
плохо,
A
miles
de
desconocidos?
тысячам
незнакомцев?
¿Para
sentirnos
aceptados
en
la
sociedad?
Чтобы
чувствовать
себя
принятыми
в
обществе?
¿Esta
sociedad
donde
valen
más
los
Likes
que
el
talento?
В
этом
обществе,
где
лайки
ценятся
больше,
чем
талант?
¿Dónde
te
importa
más
los
seguidores
que
no
conoces
que
tus
verdaderos
amigos?
Где
тебе
важнее
подписчики,
которых
ты
не
знаешь,
чем
твои
настоящие
друзья?
¿Dónde
la
gente
se
enamora
de
tu
personaje,
y
no
de
quién
eres
en
la
realidad?
Где
люди
влюбляются
в
твой
персонаж,
а
не
в
то,
кто
ты
есть
на
самом
деле?
No
sé,
quizá
sea
yo
el
raro,
pero
Не
знаю,
может,
это
я
странный,
но
Jamás
entenderé
que
se
pueda
sentir
autentica
felicidad
я
никогда
не
пойму,
как
можно
чувствовать
настоящее
счастье,
Viviendo
en
un
mundo
ficticio
живя
в
выдуманном
мире.
No
hace
mucho
conocí
a
Elena
en
el
metro
Недавно
я
встретил
Елену
в
метро.
Una
chica
de
mi
ciudad
que
increíblemente
tampoco
había
querido
conectarse
a
Identity
Девушка
из
моего
города,
которая,
к
моему
удивлению,
тоже
не
хотела
подключаться
к
Identity.
Y
al
ser
de
los
pocos
bichos
raros
que
no
estamos
enganchados
a
la
red
И
поскольку
мы
одни
из
немногих
чудаков,
которые
не
подсели
на
сеть,
Pues
enseguida
conectamos
мы
сразу
нашли
общий
язык.
Se
me
hace
raro
estar
con
alguien
mirándonos
a
los
ojos
y
no
a
una
pantalla
Мне
странно
быть
с
кем-то,
смотреть
в
глаза,
а
не
на
экран,
Comiéndonos
la
comida
en
vez
de
hacerle
fotos
есть
еду,
а
не
фотографировать
ее,
Escribir
nuestra
biografía
aquí
y
ahora
писать
нашу
биографию
здесь
и
сейчас
Y
recordar
las
cosas
como
las
sentimos
en
este
momento
и
запоминать
вещи
такими,
какими
мы
их
чувствуем
в
этот
момент,
Y
no
como
queremos
que
la
gente
las
vea
а
не
такими,
какими
мы
хотим,
чтобы
их
видели
люди.
Yo
creía
que
no
había
nada
que
superara
la
estupidez
humana
Я
думал,
что
нет
ничего,
что
могло
бы
превзойти
человеческую
глупость,
Hasta
que
se
fusionó
con
la
tecnología
пока
она
не
слилась
с
технологиями.
Identity
nos
hizo
perder
nuestra
identidad
humana
Identity
заставила
нас
потерять
нашу
человеческую
идентичность,
Precisamente
la
capacidad
de
relacionarnos
y
de
tener
sentimientos
а
именно
способность
общаться
и
испытывать
чувства,
Que
puedes
compartir
con
los
demás
которыми
ты
можешь
делиться
с
другими.
Se
nos
está
acabando
la
batería
У
нас
садится
батарея,
Y
hemos
decidido
no
volver
a
cargarla
и
мы
решили
больше
ее
не
заряжать,
Porque
cada
raya
que
desaparece
потому
что
с
каждой
исчезающей
полоской
Estamos
una
raya
más
cerca
de
volver
a
ser
humanos
мы
на
одну
полоску
ближе
к
тому,
чтобы
снова
стать
людьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lytos
Attention! Feel free to leave feedback.