Lyrics and translation Lytos - Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
ciegamente
y
por
eso
lo
vi
todo
tan
claro
que
Я
люблю
тебя
слепо,
и
поэтому
я
видел
всё
так
ясно,
что
Dejé
de
soñar
por
despertar
siempre
a
tu
lado
Перестал
мечтать,
чтобы
просыпаться
всегда
рядом
с
тобой.
Y
es
que
si
cierro
los
ojos
te
veo
por
dentro
y
se
marchan
los
por
qués
И
если
я
закрываю
глаза,
я
вижу
тебя
изнутри,
и
все
"почему"
исчезают.
Lo
que
antes
era
tú
y
yo
ahora
es
un
nosotros
jurado
en
un
papel
То,
что
раньше
было
ты
и
я,
теперь
- "мы",
скреплённое
клятвой
на
бумаге.
Y
aunque
me
haga
mayor
y
olvide
tus
besos
И
даже
если
я
стану
старше
и
забуду
твои
поцелуи,
Quién
soy
o
quién
eres
no
llores
por
eso
Кто
я
или
кто
ты
- не
плачь
из-за
этого,
Porque
al
cruzar
otra
vez
las
miradas
Потому
что,
когда
наши
взгляды
снова
встретятся,
Me
enamoraré
de
nuevo
Я
снова
влюблюсь
в
тебя.
Woh,
oh,
oh
me
hiciste
despertar
Воу,
оу,
оу,
ты
заставила
меня
проснуться.
Woh,
oh,
oh
no
se
puede
explicar
Воу,
оу,
оу,
это
невозможно
объяснить.
Porque
hay
miradas
que
deslumbran
el
alma
y
nada
vuelve
a
ser
igual
Потому
что
есть
взгляды,
которые
ослепляют
душу,
и
ничто
больше
не
будет
прежним.
Yo
sólo
sé
que
tú
y
yo
nos
cruzamos
sin
más
Я
знаю
только
то,
что
мы
с
тобой
просто
пересеклись,
Woh,
oh,
oh
y
no
hubo
vuelta
atrás
Воу,
оу,
оу,
и
пути
назад
не
было.
Y
aunque
dejamos
tantos
sueños
de
lado,
hicimos
lo
que
había
que
hacer
И
хотя
мы
оставили
так
много
мечтаний
позади,
мы
сделали
то,
что
должны
были
сделать.
Dicen
que
si
los
ojos
no
ven
el
corazón
tampoco
lo
siente
Говорят,
что
если
глаза
не
видят,
то
и
сердце
не
чувствует.
Por
suerte
mi
amor
siempre
fue
ciego
y
eso
es
indiferente
К
счастью,
моя
любовь
всегда
была
слепой,
и
это
не
имеет
значения.
Y
si
cerrases
los
tuyos
verías
que
a
oscuras
lo
ves
con
claridad
И
если
бы
ты
закрыла
свои
глаза,
ты
бы
увидела,
что
в
темноте
ты
видишь
это
ясно.
Que
a
veces
no
estar
bien,
está
bien
y
aunque
suene
extraño
solo
el
tiempo
dirá
Что
иногда
не
быть
в
порядке
- это
нормально,
и
хотя
это
звучит
странно,
только
время
покажет.
Y
aunque
te
hagas
mayor
y
no
recuerdes
mi
tacto
И
даже
если
ты
станешь
старше
и
не
будешь
помнить
моих
прикосновений,
O
porque
mi
voz
te
tranquiliza
tanto
Или
почему
мой
голос
так
тебя
успокаивает,
Y
es
que
al
cruzar
nuestras
miradas
lo
comprenderás
de
nuevo
Когда
наши
взгляды
встретятся,
ты
снова
всё
поймешь.
Woh,
oh,
oh
me
hiciste
despertar
Воу,
оу,
оу,
ты
заставила
меня
проснуться.
Woh,
oh,
oh
no
se
puede
explicar
Воу,
оу,
оу,
это
невозможно
объяснить.
Porque
hay
miradas
que
deslumbran
el
alma
y
nada
vuelve
a
ser
igual
Потому
что
есть
взгляды,
которые
ослепляют
душу,
и
ничто
больше
не
будет
прежним.
Yo
sólo
sé
que
tú
y
yo
nos
cruzamos
sin
más
Я
знаю
только
то,
что
мы
с
тобой
просто
пересеклись,
Woh,
oh,
oh
y
no
hubo
vuelta
atrás
Воу,
оу,
оу,
и
пути
назад
не
было.
Y
aunque
dejamos
tantos
sueños
de
lado,
hicimos
lo
que
había
que
hacer
И
хотя
мы
оставили
так
много
мечтаний
позади,
мы
сделали
то,
что
должны
были
сделать.
Te
quiero
ciegamente
Я
люблю
тебя
слепо,
Y
eso
es
suficiente
И
этого
достаточно,
Para
olvidarnos
de
lo
que
nos
diga
la
gente
Чтобы
забыть
о
том,
что
говорят
люди.
Simplemente
amarnos
sin
mirar
hacia
atrás
Просто
любить
друг
друга,
не
оглядываясь
назад.
Te
quiero
ciegamente
Я
люблю
тебя
слепо,
Y
eso
es
suficiente
И
этого
достаточно.
Nunca
voy
a
dejar
que
las
palabras
me
cuenten
lo
que
solo
una
mirada
me
puede
explicar
Я
никогда
не
позволю
словам
рассказать
мне
то,
что
может
объяснить
только
один
взгляд.
Woh,
oh,
oh
me
hiciste
despertar
Воу,
оу,
оу,
ты
заставила
меня
проснуться.
Woh,
oh,
oh
no
se
puede
explicar
Воу,
оу,
оу,
это
невозможно
объяснить.
Porque
hay
miradas
que
deslumbran
el
alma
y
nada
vuelve
a
ser
igual
Потому
что
есть
взгляды,
которые
ослепляют
душу,
и
ничто
больше
не
будет
прежним.
Yo
sólo
sé
que
tú
y
yo
nos
cruzamos
sin
más
Я
знаю
только
то,
что
мы
с
тобой
просто
пересеклись,
Woh,
oh,
oh
y
no
hubo
vuelta
atrás
Воу,
оу,
оу,
и
пути
назад
не
было.
Y
aunque
dejamos
tantos
sueños
de
lado,
hicimos
lo
que
había
que
hacer
И
хотя
мы
оставили
так
много
мечтаний
позади,
мы
сделали
то,
что
должны
были
сделать.
Te
quiero
ciegamente
Я
люблю
тебя
слепо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lytos
Album
Si
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.