Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それは或る夜の出来事 (Live)
That Which Happened That Night (Live)
この夜が開ける前に
Before
the
night
breaks
やり直さなきゃ
I
must
start
over
許さなかったすべての過去を生きている
I
live
in
the
past
that
I
couldn't
forgive
ただそれだけの事を
Just
for
that
one
thing
一瞬も止められないで
We
can't
stop
for
a
moment
街の灯が
The
lights
of
the
city
今ぽつぽつと灯り始めた夕暮れ
Are
now
starting
to
light
up
the
evening
高架橋の上で急に全てに嫌気が差して
On
the
overpass
bridge,
I
suddenly
feel
disgusted
with
everything
君はさよならを告げようとしているんだ
You're
about
to
say
goodbye
周りの全てに
To
everything
around
you
時間と空間に復讐しようとして
Trying
to
take
revenge
on
time
and
space
宙を舞う
その体
線路上
Your
body,
dancing
in
the
air,
on
the
tracks
叩きつけられるままで
Left
to
be
smashed
数秒間の自由を手にして
Enjoying
a
few
seconds
of
freedom
この世が開ける前に
Before
this
world
breaks
open
吐きそうな記憶を
The
memories
that
make
me
want
to
vomit
あぁだけど
足が竦んで
Oh
but
my
legs
are
weak
踏み出せないね
I
can't
take
a
step
こんな思いなど灰にしたいのに
I
want
to
burn
these
feelings
to
ashes
ただそれだけの事がとても厄介で
Just
that
one
thing
is
so
troublesome
俺達は吐いた息にさえ
We
even
ask
for
理由を求めてみるけど
The
reason
for
the
breath
we
exhale
すぐ分かる事だから
It's
something
you'll
understand
right
away
そもそも誰の意思で
Who's
will
did
we
come
into
this
world
with?
ここに産まれたんだっけ?
Oh,
I
definitely
heard
あぁ確かにさ聞いてたよ
I
pretended
not
to
notice,
but
気付かない振りをしてたけど
“It
would
have
been
so
good
if
the
world
was
always
like
this”
「ずっと
こんな世界なら良かったね」
You
said
って言ってた
You
already,
at
that
time
君はもう
あの時もう
You
understood,
the
one
correct
answer
分かってた
一つの正解を
There's
nothing
that
doesn't
change
変わらないものなどないんでしょう
Tearing
apart,
then
piecing
together
いつまで経っても
A
heart
red
and
swollen
赤く腫れた心
When
it
tears
open
again
next
time
次にまた
裂けた時には
It
might
be
the
end
お終いかもね
Hands
trembling,
clasped
together
わかってる筈なんだよ
きっと
From
whom
we
received
our
life,
right?
誰から貰った命かってことくらい
But
hey,
when
we
realize
it
だけどホラ気が付くと
We
forget
it
so
easily,
you
see
簡単に忘れてしまうんだよ
Thinking
we're
living
as
we
want
思いどおりに生きてるって思って
Thinking
it's
true
繰り返すのは
I
hate
it
now,
it's
empty
何でもいいよ
If
there's
a
reason
理由さえあれば
I
can
keep
living
生きていけるから
No
matter
what
the
past
was
like
過去がどうであれ
So
before
this
night
だからこの夜が
明ける前に
Breaks
open
やり直さなきゃ
I
must
start
over
許さない全てを
Everything
I
can't
forgive
朝が来て
全てを照らして
When
morning
comes
and
lights
up
everything
目が眩まないように
So
I
won't
be
blinded
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyu:lyu, コヤマヒデカズ
Attention! Feel free to leave feedback.