Lyu:Lyu - 初めまして - translation of the lyrics into German

初めまして - Lyu:Lyutranslation in German




初めまして
Hallo
僕が知っていた世界は 世界にとっちゃ取るに足らなくて
Die Welt, die ich kannte, war für die Welt selbst unbedeutend.
70億通りの朝が 今日も素知らぬ顔で始まった
7 Milliarden Arten von Morgen begannen auch heute mit unschuldigem Gesicht.
どうにかして守らなきゃ 許される範囲の居場所を
Irgendwie muss ich den mir erlaubten Platz schützen.
世の中は巨大なはずなのに 僕が居れる世界はこれだけかい
Die Welt sollte riesig sein, doch ist das die einzige Welt, in der ich sein kann?
「なんで生きてんのアンタさ 世界のどこで何がどうなって」
„Warum lebst du eigentlich? Was passiert wo auf der Welt?“
そりゃどうも はい もう分かってます
Ja, danke. Ja, ich weiß es schon.
分かってて無視したんです今まで
Ich wusste es und habe es bisher ignoriert.
ただでさえ日々は遣る瀬ない まして手の届かない事なんて
Die Tage sind schon so unerträglich, geschweige denn Dinge außerhalb meiner Reichweite.
あとどれだけ鈍感になったら そんな笑顔でいられるんですか
Wie viel stumpfer muss ich noch werden, um so lächeln zu können wie Sie?
初めましてこんにちは それじゃどうもさようなら
Hallo, guten Tag. Nun denn, auf Wiedersehen.
二度と会わないだろうけど そんなとこで満足しよう
Wir werden uns wohl nie wiedersehen, aber seien wir damit zufrieden.
本当なんですかその声 何か隠していませんか
Ist diese Stimme echt? Verbergen Sie nicht etwas?
どうだっていい筈なのに ふいに思い出して突き刺さる
Es sollte mir egal sein, doch plötzlich erinnere ich mich und es sticht zu.
僕が知っていた世界は あなたにはきっと取るに足らなくて
Die Welt, die ich kannte, ist für Sie sicher unbedeutend.
色々忠告されたけど どうも上手く集中できないよ
Man hat mich vor vielem gewarnt, aber ich kann mich einfach nicht gut konzentrieren.
生き方に試験があったら たぶん僕は最初に落とされる
Gäbe es eine Prüfung für das Leben, würde ich wahrscheinlich als Erster durchfallen.
100点満点の笑い方を 誰か僕に教えてくれないか
Kann mir nicht jemand beibringen, wie man das perfekte 100-Punkte-Lächeln aufsetzt?
初めましてこんにちは お陰様で大丈夫
Hallo, guten Tag. Danke der Nachfrage, es geht mir gut.
すぐに忘れるだろうけど そんなとこでよしとしよう
Sie werden es wahrscheinlich bald vergessen, aber lassen wir es dabei gut sein.
なんかとても怖いけど 気に障る事しましたか
Irgendwie ist es sehr beängstigend, aber habe ich etwas getan, das Sie verärgert hat?
何だっていい筈なのに 今日も寝れない 夜が深くなる
Es sollte mir völlig egal sein, doch auch heute kann ich nicht schlafen. Die Nacht wird tiefer.
あなたのその世界でさ 何か素敵なことがあるのなら
Wenn es in dieser Welt von Ihnen etwas Wunderbares gibt,
皆が笑える方法を どうか僕に教えてくれないか
können Sie mir bitte beibringen, wie alle lächeln können?
それじゃどうもさようなら 会ってないけどさようなら
Nun denn, auf Wiedersehen. Wir haben uns nicht getroffen, aber auf Wiedersehen.
一度だけでも会えたなら つまらない話をしよう
Wenn wir uns nur ein einziges Mal hätten treffen können, lass uns belanglose Dinge bereden.
全てのものは過ぎていく 今がたちまち過去になる
Alles vergeht. Die Gegenwart wird augenblicklich zur Vergangenheit.
どうだっていい筈なのに どうでもよくない事ばかり
Es sollte mir egal sein, doch es gibt so vieles, das nicht egal ist.
そして僕が生きていた世界と あなたが今日まで生きた世界で
Und in der Welt, in der ich lebte, und der Welt, in der Sie bis heute lebten,
70億通りの明日が 気が付けばもうそこまで来ていた
waren 7 Milliarden Arten von Morgen, ehe ich mich versah, schon ganz nah herangekommen.






Attention! Feel free to leave feedback.