Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving
through
shapes
of
you
Ich
bewege
mich
durch
deine
Formen
Icecold,
but
fucking
up
i
been
with
you.
Eiskalt,
aber
ich
habe
es
vermasselt,
ich
war
mit
dir
zusammen.
Now
I'm
wondering
can
i
leave
you
behind?
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
ich
dich
hinter
mir
lassen
kann?
Foolish,
i
been
on
this
road,
it
don't
get
no
shorter
the
longer
i
go.
Töricht,
ich
bin
auf
diesem
Weg
gewesen,
er
wird
nicht
kürzer,
je
länger
ich
gehe.
How
can
i
forget
the
feelings
that
you
left?
Wie
kann
ich
die
Gefühle
vergessen,
die
du
hinterlassen
hast?
They
been
eating
at
my
chest.
Sie
nagen
an
meiner
Brust.
How
can
i
forget
the
feelings
that
you've
left?
Wie
kann
ich
die
Gefühle
vergessen,
die
du
hinterlassen
hast?
They've
been
eating
at
my
chest.
Sie
nagen
an
meiner
Brust.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Die
Hoffnung,
die
starb,
wurde
tief
im
Inneren
begraben
und
lässt
nicht
zu,
You
hurt
me,
no
longer
with
me,
no
longer
with
me.
dass
du
mich
verletzt,
nicht
länger
bei
mir,
nicht
länger
bei
mir.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Die
Hoffnung,
die
starb,
wurde
tief
im
Inneren
begraben
und
lässt
nicht
zu,
You
hurt
me,
wont
let
you
hurt
me,
no
longer
with
me.
dass
du
mich
verletzt,
lässt
nicht
zu,
dass
du
mich
verletzt,
nicht
länger
bei
mir.
Time
keeps
pressing
on
to
me,
Die
Zeit
drängt
mich
weiter,
I
stand
still
but
memories
been
burning
here.
Ich
stehe
still,
aber
Erinnerungen
brennen
hier.
And
i'm
wondering
will
i
leave
you
behind?
(Behind)
Und
ich
frage
mich,
ob
ich
dich
hinter
mir
lassen
werde?
(Hinter
mir)
How
can
i
forget
the
feelings
that
you
left?
Wie
kann
ich
die
Gefühle
vergessen,
die
du
hinterlassen
hast?
They
been
eating
at
my
chest.
(Behind)
Sie
nagen
an
meiner
Brust.
(Hinter
mir)
How
can
i
forget
the
feelings
that
you've
left?
Wie
kann
ich
die
Gefühle
vergessen,
die
du
hinterlassen
hast?
They've
been
eating
at
my
chest.
Sie
nagen
an
meiner
Brust.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Die
Hoffnung,
die
starb,
wurde
tief
im
Inneren
begraben
und
lässt
nicht
zu,
You
hurt
me,
no
longer
with
me,
no
longer
with
me.
dass
du
mich
verletzt,
nicht
länger
bei
mir,
nicht
länger
bei
mir.
The
hope
that
died
got
buried
deep
inside
wont
let
Die
Hoffnung,
die
starb,
wurde
tief
im
Inneren
begraben
und
lässt
nicht
zu,
You
hurt
me,
wont
let
you
hurt
me,
no
longer
with
me.
dass
du
mich
verletzt,
lässt
nicht
zu,
dass
du
mich
verletzt,
nicht
länger
bei
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kawesch, Jeffrey Gitelman, Kehlani Parrish, William Lobban Bean
Attention! Feel free to leave feedback.