Lyrics and translation LÉON - Pink – Live Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink – Live Acoustic
Pink – Живая акустика
Smoking
blues,
sipping
red
Курю
сигареты,
потягиваю
красное
вино
And
I
picture
us
inside
my
head,
I
И
представляю
нас
вместе,
я
I
dream
onto
a
place
Мечтаю
о
месте,
Where
I'm
having
you
all
to
myself
Где
ты
будешь
только
моим.
See
you
stand
'cross
the
floor
Вижу
тебя
напротив,
I
keep
waiting
'round,
can't
get
out
the
door
Всё
жду
и
никак
не
могу
уйти.
It's
getting
late
but
I'm
sure
Уже
поздно,
но
я
уверена,
If
I
stay
a
little
longer,
wait
a
little
longer
Если
я
останусь
ещё
немного,
подожду
ещё
немного,
Maybe
you'll
see
that
Stephanie
Может
быть,
ты
поймёшь,
что
Стефани
She's
not
for
you,
she's
just
someone
Тебе
не
подходит,
она
просто
Taking
you
home,
giving
you
some
Отвезёт
тебя
домой,
даст
тебе
немного
Maybe
someday
you'll
see
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймёшь.
Ooh,
there
were
all
those
times
I
left
her
off
with
you
О,
сколько
раз
я
оставляла
её
с
тобой,
If
you
knew
how
many
times
I
turned
into
a
fool
over
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
становилась
дурой
из-за
тебя,
If
you
knew
how
many
hours
my
mind
spent
on
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
часов
я
думала
о
тебе,
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
I
know
it's
crazy,
I'm
a
fool
for
you,
oh
Я
знаю,
это
безумие,
я
без
ума
от
тебя,
о,
I'm
a
fool
for
you
Я
без
ума
от
тебя.
Sometimes
late
at
night
Иногда
поздно
ночью
Yeah,
I
pass
your
house,
I
see
all
the
lights
Да,
я
проезжаю
мимо
твоего
дома,
вижу
все
огни,
Maybe
clues
shining
bright
Может
быть,
это
знаки,
And
I
wonder
who's
staying
for
the
night
И
я
думаю,
кто
остается
у
тебя
на
ночь.
When
will
you
see
that
Stephanie
Когда
ты
поймёшь,
что
Стефани
She's
not
for
you,
she's
just
someone
Тебе
не
подходит,
она
просто
Taking
you
home,
giving
you
some
Отвезёт
тебя
домой,
даст
тебе
немного
Maybe
someday
you'll
see
Может
быть,
когда-нибудь
ты
поймёшь.
Oh,
all
those
times
I
left
her
off
with
you,
she
О,
все
те
разы,
когда
я
оставляла
её
с
тобой,
If
you
knew
how
many
times
I
turned
into
a
fool
over
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
раз
я
становилась
дурой
из-за
тебя,
If
you
knew
how
many
hours
my
mind
spent
on
you
Если
бы
ты
знал,
сколько
часов
я
думала
о
тебе,
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
Yeah,
I
know
it's
crazy,
I'm
a
fool
for
you
Да,
я
знаю,
это
безумие,
я
без
ума
от
тебя.
You,
ooh-ooh-ooh,
oh,
oh,
ooh-ooh
Ты,
у-у-у,
о,
о,
у-у-у,
Fool
for
you,
I,
oh
Без
ума
от
тебя,
я,
о.
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
Yeah,
I
know
it's
crazy
Да,
я
знаю,
это
безумие.
I'm
a
fool
for
you
Я
без
ума
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.