Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
once
told
me,
"Change
is
gonna
hurt"
Jemand
sagte
mir
einst:
"Veränderung
wird
wehtun"
Asked
me
what
the
price
is
to
my
self-worth
Fragte
mich,
was
der
Preis
für
meinen
Selbstwert
ist
Lately,
I've
been
worried
I'm
doin'
it
wrong
In
letzter
Zeit
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
ich
es
falsch
mache
No
sense
of
intuition,
the
piece
is
gone
Kein
Gefühl
für
Intuition,
das
Stück
ist
weg
On
a
sandbank,
oh
Auf
einer
Sandbank,
oh
I
stared
into
the
sunset,
ooh
Ich
starrte
in
den
Sonnenuntergang,
ooh
And
I
made
myself
a
promise,
oh
Und
ich
gab
mir
ein
Versprechen,
oh
That
I'll
never
let
it
go,
oh
again
Dass
ich
es
nie
wieder
loslassen
werde,
oh
I
want
pain,
dirt,
passion
and
devotion
Ich
will
Schmerz,
Dreck,
Leidenschaft
und
Hingabe
I
want
real
love,
fountains
of
emotions
Ich
will
echte
Liebe,
Quellen
der
Emotionen
Wanna
feel
the
fall,
dive
into
that
ocean
Will
den
Fall
spüren,
in
diesen
Ozean
eintauchen
Into
the
heat
of
the
world,
'til
it
spits
me
right
out
In
die
Hitze
der
Welt,
bis
sie
mich
wieder
ausspuckt
(Ah-ah,
ooh-ooh,
ah...)
(Ah-ah,
ooh-ooh,
ah...)
Somebody
once
told
me,
"You
can't
stay
in
the
past
Jemand
sagte
mir
einst:
"Du
kannst
nicht
in
der
Vergangenheit
bleiben
Why
are
you
goin'
backwards?
You
won't
get
time
back"
Warum
gehst
du
rückwärts?
Du
bekommst
die
Zeit
nicht
zurück"
Been
lettin'
it
slip
right
outta
my
hands
Habe
es
aus
meinen
Händen
gleiten
lassen
Just
waitin'
on
the
sidelines
while
the
world
moves
fast
Warte
nur
am
Spielfeldrand,
während
die
Welt
sich
schnell
bewegt
On
a
sandbank,
oh
Auf
einer
Sandbank,
oh
I
stared
into
the
sunset,
ooh
Ich
starrte
in
den
Sonnenuntergang,
ooh
And
I
made
myself
a
promise,
oh
Und
ich
gab
mir
ein
Versprechen,
oh
I'll
never
let
it
go,
oh
again
Dass
ich
es
nie
wieder
loslassen
werde,
oh
I
want
pain,
dirt,
passion
and
devotion
Ich
will
Schmerz,
Dreck,
Leidenschaft
und
Hingabe
I
want
real
love,
fountains
of
emotions
Ich
will
echte
Liebe,
Quellen
der
Emotionen
Wanna
feel
the
fall,
dive
into
that
ocean
Will
den
Fall
spüren,
in
diesen
Ozean
eintauchen
Into
the
heat
of
the
world
'til
it
spits
me
right
out
In
die
Hitze
der
Welt,
bis
sie
mich
wieder
ausspuckt
(Ooh-ooh-oh...)
(Ooh-ooh-oh...)
I
want
pain
Ich
will
Schmerz
A
little
taste
Einen
kleinen
Vorgeschmack
For
what
it's
worth
Für
das,
was
es
wert
ist
I
want
pain,
dirt,
passion,
and
devotion
Ich
will
Schmerz,
Dreck,
Leidenschaft
und
Hingabe
I
want
real
love,
fountains
of
emotions
Ich
will
echte
Liebe,
Quellen
der
Emotionen
Wanna
feel
the
fall,
dive
into
that
ocean
Will
den
Fall
spüren,
in
diesen
Ozean
eintauchen
Into
the
heat
of
the
world,
'til
it
spits
me
right
out
In
die
Hitze
der
Welt,
bis
sie
mich
wieder
ausspuckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Michelsen, Lotta Lindgren
Attention! Feel free to leave feedback.