LÉON - Look Like That - translation of the lyrics into German

Look Like That - LÉONtranslation in German




Look Like That
So aussiehst
It was a rush of a fever that got me bad
Es war ein Fieberrausch, der mich schlimm erwischt hat
It was the seasonal blue nights that never lasted
Es waren die saisonalen blauen Nächte, die nie anhielten
So easy to go there, get lost in your eyes
So leicht, dorthin zu gehen, sich in deinen Augen zu verlieren
And now to see you, it shakes me, breaks me a little inside
Und dich jetzt zu sehen, es erschüttert mich, bricht mich innerlich ein wenig
And I'd be lying to say you don't cross my mind (from time to time, let myself go there)
Und ich würde lügen zu sagen, dass ich nicht an dich denke (von Zeit zu Zeit, lasse ich es zu)
Wonder if there's somebody your heart desires now, hm
Frage mich, ob es jemanden gibt, den dein Herz jetzt begehrt, hm
Been turning corners in case you could pass me by, hmm
Habe Ecken gemieden, falls du an mir vorbeigehen könntest, hmm
'Cause I don't want the small talk, know how you're doing now
Denn ich will nicht den Smalltalk, wissen, wie es dir jetzt geht
I, I notice when you look like that
Ich, ich bemerke, wenn du so aussiehst
It makes me wanna touch you and it takes me back
Es weckt in mir den Wunsch, dich zu berühren, und bringt mich zurück
To when you were mine in the dark
Dahin, als du mein warst im Dunkeln
And when you look like that
Und wenn du so aussiehst
Baby, it's a hit to the heart
Baby, ist das ein Schlag ins Herz
Heart, a hit to the heart
Herz, ein Schlag ins Herz
I keep my eyes on the drink that is in my hand
Ich halte meinen Blick auf dem Drink in meiner Hand
Though you could cut through the tension, it's all in the air
Obwohl du die Spannung durchschneiden könntest, es liegt alles in der Luft
And you see me, know I'm here
Und du siehst mich, weißt, dass ich hier bin
Just like thunder, coming over me
Genau wie Donner, der über mich kommt
It's on my face, oh babe, I just can't see you go
Es steht mir ins Gesicht geschrieben, oh Babe, ich kann dich einfach nicht gehen sehen
I, I notice when you look like that
Ich, ich bemerke, wenn du so aussiehst
It makes me wanna touch you and it takes me back
Es weckt in mir den Wunsch, dich zu berühren, und bringt mich zurück
To when you were mine in the dark
Dahin, als du mein warst im Dunkeln
And when you look like that
Und wenn du so aussiehst
Baby, it's a hit to the heart
Baby, ist das ein Schlag ins Herz
Heart, a hit to the heart
Herz, ein Schlag ins Herz
A hit to the heart
Ein Schlag ins Herz
A hit to the heart
Ein Schlag ins Herz
I can't think clearly and the music is playing so loud
Ich kann nicht klar denken und die Musik spielt so laut
Can't turn away now when you're moving, you're moving like that
Kann mich jetzt nicht abwenden, wenn du dich bewegst, dich so bewegst
What does it matter if it hurts just a little?
Was macht es schon, wenn es nur ein wenig wehtut?
Oh, don't be stupid now, just meet me in the middle
Oh, sei jetzt nicht dumm, triff mich einfach in der Mitte
When you look like that
Wenn du so aussiehst
It makes me wanna touch you and it takes me back
Es weckt in mir den Wunsch, dich zu berühren, und bringt mich zurück
To when you were mine in the dark
Dahin, als du mein warst im Dunkeln
And when you look like that
Und wenn du so aussiehst
Baby, it's a hit to the heart
Baby, ist das ein Schlag ins Herz
Heart, a hit to the heart (ooh)
Herz, ein Schlag ins Herz (ooh)
A hit to the heart
Ein Schlag ins Herz
When you move like, oh, a hit to the heart
Wenn du dich so bewegst, oh, ein Schlag ins Herz
Ha, ah, ha
Ha, ah, ha
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Martin Stilling, Lotta Lindgren


Attention! Feel free to leave feedback.