LÉON - Wishful Thinking - translation of the lyrics into German

Wishful Thinking - LÉONtranslation in German




Wishful Thinking
Wunschdenken
Meet me halfway
Triff mich auf halbem Weg
There is a place where we can go down the highway
Es gibt einen Ort, zu dem wir die Autobahn entlangfahren können
The stars are out, they're just for us
Die Sterne sind draußen, sie sind nur für uns
Like a scene from a movie, I see us now, mmm
Wie eine Szene aus einem Film sehe ich uns jetzt, mmm
The night is ours
Die Nacht gehört uns
We're moving at the speed of light to the magic hour
Wir bewegen uns mit Lichtgeschwindigkeit zur magischen Stunde
Oh, I could still remember how
Oh, ich kann mich noch erinnern, wie
We would dream of a future and paint it bright, mmm
Wir von einer Zukunft träumten und sie strahlend malten, mmm
You told me your darkest secrets
Du hast mir deine dunkelsten Geheimnisse erzählt
You know that I still keep them
Du weißt, dass ich sie immer noch bewahre
So here's to the end and new beginnings
Also, auf das Ende und neue Anfänge
Running straight to the edge, no second-guessing
Geradewegs zum Rand rennen, ohne Zögern
And we'll grow old, I know, but they never fade
Und wir werden alt werden, ich weiß, aber sie verblassen nie
The days when we were living our wishful thinking
Die Tage, als wir unser Wunschdenken lebten
It's always hiding there in the corner of my mind
Es versteckt sich immer dort in einer Ecke meiner Gedanken
Do you still go there to get a taste of what it's like?
Gehst du immer noch dorthin, um einen Vorgeschmack davon zu bekommen, wie es ist?
Get the world off your shoulders, I know we are older
Nimm die Welt von deinen Schultern, ich weiß, wir sind älter
But it's never over for me
Aber für mich ist es nie vorbei
So here's to the end and new beginnings
Also, auf das Ende und neue Anfänge
Running straight to the edge, no second-guessing
Geradewegs zum Rand rennen, ohne Zögern
And we'll grow old, I know, but they never fade
Und wir werden alt werden, ich weiß, aber sie verblassen nie
The days when we were living our wishful thinking
Die Tage, als wir unser Wunschdenken lebten
I told you my darkest secrets
Ich habe dir meine dunkelsten Geheimnisse erzählt
I know that you still keep them
Ich weiß, dass du sie immer noch bewahrst
Sometimes I find myself reaching
Manchmal ertappe ich mich dabei, wie ich danach greife
So close I can touch the feeling
So nah, dass ich das Gefühl berühren kann
So here's to the end and new beginnings
Also, auf das Ende und neue Anfänge
Running straight to the edge, no second-guessing
Geradewegs zum Rand rennen, ohne Zögern
And we'll grow old, I know, but they never fade
Und wir werden alt werden, ich weiß, aber sie verblassen nie
The days when we were living our wishful thinking
Die Tage, als wir unser Wunschdenken lebten
The days when we were living our wishful thinking
Die Tage, als wir unser Wunschdenken lebten





Writer(s): Madelene Eliasson, Moa Michaeli, Lotta Lindgren, Martin Stilling


Attention! Feel free to leave feedback.