LÉON feat. Young Bombs - Tired of Talking - Young Bombs Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LÉON feat. Young Bombs - Tired of Talking - Young Bombs Remix




Tired of Talking - Young Bombs Remix
Устала говорить - Young Bombs Remix
Do you sometimes let your hand slip away?
Твои руки как будто стали чужими,
Something just feels different about you babe
Что-то не так с тобой, любимый.
Don't wanna hear about your crazy drunk night out
Не хочу слышать про пьянку до утра,
I don't believe that you just passed out on the couch
Не верю, что просто уснул ты на диване.
I can see it, something in the way you move
Я вижу это в каждом твоем движении,
You're acting like there's something left to prove
Ты ведешь себя так, будто есть что доказывать мне.
And all these lies they keep on slippin' out
И вся эта ложь продолжает литься из тебя,
I said I don't believe that you just passed out on the couch
Я же сказала, не верю, что просто уснул ты на диване.
And on and on and on it goes
И так снова и снова,
On and on and on it goes
Снова и снова,
'Cause I've been nothing but good to you (to you)
Ведь я была с тобой только честна (честна),
You're howlin' into the night won't do (won't do)
Твои ночные завывания ни к чему (ни к чему),
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить.
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
Every moment my heart went black and cold
Каждый раз мое сердце чернеет и стынет,
Nothing stings as much like never knowing
Нет ничего хуже незнания,
What you've been up to, whose bed you're crashing now
Чем ты занимаешься, в чьей постели ты сейчас.
I wanna get rid of the feeling, turn it all around
Я хочу избавиться от этого чувства, все изменить.
'Cause I've been nothing but good to you
Ведь я была с тобой только честна,
You're howlin' into the night won't do (won't do)
Твои ночные завывания ни к чему (ни к чему),
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить,
I've been nothing but good to you (to you)
Я была с тобой только честна (честна).
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
'Cause I've been nothing but good to you (to you)
Ведь я была с тобой только честна (честна),
You're howlin' into the night won't do (won't do)
Твои ночные завывания ни к чему (ни к чему),
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить,
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
I've been nothing but good to you
Я была с тобой только честна.
I've been nothing but good to you, to you, to you
Я была с тобой только честна, честна, честна.





Writer(s): Lotta Lindgren, Agrin Rahmani, Gerald Gillum


Attention! Feel free to leave feedback.