LÉON feat. G-Eazy - Tired of Talking (feat. G-Eazy) - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LÉON feat. G-Eazy - Tired of Talking (feat. G-Eazy) - Remix




Tired of Talking (feat. G-Eazy) - Remix
Устала говорить (feat. G-Eazy) - Remix
Do you sometimes let your hand slip away?
Ты иногда нарочно ускользаешь от меня?
Something just feels different about you babe
Что-то не так с тобой, малыш
Don't wanna hear about your crazy drunk night out
Не хочу слышать про твой безумный пьяный вечер
I don't believe that you just passed out on the couch
Я не верю, что ты просто вырубился на диване
I can see it, something in the way you move
Я вижу это, по твоим движениям
You're acting like there's something left to prove
Ты ведешь себя так, как будто тебе еще нужно что-то доказать
And all these lies they keep on slippin' out
И вся эта ложь продолжает вылезать наружу
I said I don't believe that you just passed out on the couch
Я же сказала, что не верю, что ты просто вырубился на диване
On and on and on it goes
И так снова и снова
On and on and on it goes
И так снова и снова
Cause I've been nothing but good to you
Потому что я была с тобой исключительно хороша
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ни к чему не приведут
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить
I've been nothing but good to you
Я была с тобой исключительно хороша
Yeah,
Да,
I thought the last time was goodbye
Я думала, что в прошлый раз это было прощание
When you said you don't give a fuck if i
Когда ты сказал, что тебе плевать, если я
Went away forever so we better off severed
Уйду навсегда, так что нам лучше расстаться
I'm sorry i'm just not that cut and dry
Прости, но я не такая простая
So is this gray space we can't get out of
Так это серая зона, из которой мы не можем выбраться?
You say it's over, i keep my mouth shut
Ты говоришь, что все кончено, я молчу
And you come over, and i'm not sober
А ты приходишь, а я не трезвая
Looking for closure until we make love
Ищу развязки, пока мы не займемся любовью
You say the same love, this is fake love
Ты говоришь, что это та же любовь, это фальшивая любовь
I sold you dream and you kept the pay stub
Я продала тебе мечту, а ты сохранил чек
So maybe one day we'll find a time and
Может быть, однажды мы найдем время и
Or maybe was glitter, just confused with diamonds
Или, может быть, это были блестки, которые ты спутал с бриллиантами
Cause I've been nothing but good to you
Потому что я была с тобой исключительно хороша
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ни к чему не приведут
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить
I've been nothing but good to you
Я была с тобой исключительно хороша
(Ahhhhhh, ahh, ahhhh)
(Ааааааа, ааа, аааааа)
(Ahhhhhh, ahh, ahhhh)
(Ааааааа, ааа, аааааа)
Get out the door and disappear
Выйди за дверь и исчезни
When you'll get home I won't be here
Когда ты вернешься домой, меня здесь не будет
Don't act surprised as if you care
Не удивляйся, как будто тебе не все равно
Don't even bother cause
Даже не пытайся, потому что
I've been nothing but good to you
Я была с тобой исключительно хороша
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ни к чему не приведут
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить
I've been nothing but good to you
Я была с тобой исключительно хороша
Cause I've been nothing but good to you
Потому что я была с тобой исключительно хороша
Your howlin' into the night won't do
Твои ночные завывания ни к чему не приведут
I'm tired of talking, talking, talking, talking
Я устала говорить, говорить, говорить, говорить
I've been nothing but good to you
Я была с тобой исключительно хороша





Writer(s): Leon, Agrin Rahmani


Attention! Feel free to leave feedback.