Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Amor y resistencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor y resistencia
Любовь и сопротивление
Fue
la
felicidad
del
ignorante
Это
было
счастье
невежды,
Cuando
tenía
muy
poco
que
odiar
Когда
ненавидеть
приходилось
мало,
Y
mucho
que
dar
А
отдавать
– много.
Te
decía
que
no
iba
a
venderme
Я
говорил
тебе,
что
не
продамся,
Que
el
mundo
era
una
mierda
Что
мир
– дерьмо.
Las
cosas
cosas
importantes
Важные
вещи
Las
aprendí
del
arte
Я
узнал
из
искусства.
Fui
siguiendo
el
cauce
Я
следовал
течению,
Fue
duro
aceptarse
Было
трудно
принять
себя,
Pero
más
bonito
luego
Но
потом
стало
прекраснее,
Cuando
el
ego
se
hace
grande
Когда
эго
раздувается,
El
camino
es
un
romance
Путь
становится
романом,
Perdido
en
el
trance
Потерянным
в
трансе,
En
búsqueda
del
centro
В
поисках
центра
De
gravedad
permanente
Постоянной
гравитации.
Y
siempre
odiaba
eso
que
quería
И
я
всегда
ненавидел
то,
чего
хотел,
La
mayoria
de
la
gente
Как
и
большинство
людей.
Me
tuve
que
sentir
solo
y
aguantarme
Мне
пришлось
почувствовать
себя
одиноким
и
терпеть,
Poner
en
duda
el
inconsciente
Сомневаться
в
подсознании,
Cuando
empecé
a
nadar
contracorriente
Когда
я
начал
плыть
против
течения.
Yo
aprendí
de
Jordi
Я
узнал
от
Хорди,
Que
las
personas
son
momentos
Что
люди
– это
моменты,
Y
de
Jandro
que
no
hay
razón
А
от
Хандро
– что
нет
причин
Pa'
someterse
a
nadie
Подчиняться
кому-либо.
Otros
tantos
más
fueron
mis
padres
Многие
другие
были
моими
родителями,
Con
ellos
me
enfadé
Я
злился
на
них
Y
también
grité
И
кричал
тоже.
Con
ellos
se
que
nunca
es
tarde
С
ними
я
знаю,
что
никогда
не
поздно.
Sin
embargo
me
noto
por
dentro
Однако
я
чувствую
внутри,
Tengo
el
corazón
de
cemento
Что
мое
сердце
из
цемента,
Pero
hay
cientos
de
miles
Но
есть
сотни
тысяч
De
cáscaras
por
si
acaso
Оболочек
на
всякий
случай.
Cada
nueva
vibración
por
el
cuerpo
Каждая
новая
вибрация
по
телу
Me
vacía
el
vaso
Опустошает
мой
стакан.
Y
pensé
que
И
я
думал,
что
La
vida
era
corta
Жизнь
коротка,
Y
fue
más
de
dos
veces
que
И
не
раз
Me
trepa
en
las
tripas
Меня
скручивало
внутри
Por
mirar
atrás
От
взгляда
назад.
No
se
si
me
toca
por
años
Не
знаю,
сколько
мне
осталось,
Pero
en
recuerdos
está
la
única
felicidad
Но
единственное
счастье
– в
воспоминаниях.
Voy
con
el
típico
tópico
Я
говорю
банальность,
No
me
arrepiento
Я
не
жалею.
El
error
de
niño
tonto
Ошибка
глупого
ребенка,
Mutuo
inconocimiento
Взаимное
непонимание,
Y
seguirá
mutando
И
оно
будет
меняться
Con
viencias
que
transciendan
С
переживаниями,
которые
выходят
за
рамки.
Así
que
no
pregunten
Так
что
не
спрашивайте,
Vivo
en
una
incertidumbre
Я
живу
в
неопределенности,
Donde
ayer
me
vulneraban
Где
вчера
меня
ранили
Cosas
que
hoy
resbalan
Вещи,
которые
сегодня
соскальзывают,
Como
en
tobogán
Как
на
горке,
Alargando
el
progreso
de
este
catalán
Продлевая
прогресс
этого
каталонца.
Amor
a
los
que
están
Любовь
к
тем,
кто
есть,
Respeto
a
los
que
fueron
Уважение
к
тем,
кто
был,
Una
parte
más
de
mí
Еще
одна
часть
меня,
Mi
fiel
camino
a
la
moral
Мой
верный
путь
к
морали.
Me
invade
el
cosquilleo
Меня
наполняет
трепет,
Cuando
la
gente
se
quiere
Когда
люди
любят
друг
друга,
Cuando
un
gesto
manifiesta
Когда
жест
проявляет
La
empatía
entre
dos
seres
Сочувствие
между
двумя
существами,
No
cuando
el
egoísmo
Не
когда
эгоизм
Se
camufla
en
hedonismo
Маскируется
под
гедонизм,
Ese
gris
modo
de
vida
Этот
серый
образ
жизни,
Es
la
caída
hacia
el
abismo
Это
падение
в
бездну.
Nada
sé
de
cierto
Я
ничего
не
знаю
наверняка,
Diré
lo
que
sospecho
Я
скажу,
что
подозреваю,
Mi
existencia
está
al
acecho
Мое
существование
находится
в
засаде,
De
una
casa
con
un
chucho
В
доме
с
собакой,
Junto
a
la
del
Jandro
Рядом
с
домом
Хандро,
Creo
que
no
es
pedir
mucho
Думаю,
это
не
так
уж
много
просить.
El
achuchon
del
rap
Объятия
рэпа
Resistirá
bajo
mi
techo
Будут
сопротивляться
под
моей
крышей.
Apechugo
con
lo
crudo
Я
принимаю
грубое,
Y
me
vinculo
con
lo
astuto
И
связываюсь
с
хитрым,
Canuto
y
abrazo
Косяк
и
объятия,
No
rechazo
en
absoluto
Я
не
отказываюсь
ни
от
чего.
Todo
es
tan
confuso
Все
так
запутано,
Todo
menos
iluso
Все,
кроме
иллюзий,
Solo
busco
seguir
dentro
de
mí
Я
просто
хочу
оставаться
внутри
себя,
Sin
ser
incluso
Не
будучи
даже,
Sin
sentir
que
debo
algo
Не
чувствуя,
что
я
что-то
должен
A
este
mundo
tan
obtuso
Этому
такому
тупому
миру,
Donde
ya,
incluso
la
bondad
Где
уже
даже
доброта
Está
en
desuso
В
немилости.
Valorando
lo
que
tengo
Ценю
то,
что
у
меня
есть,
Y
descubriendo
nuevas
metas
И
открываю
новые
цели,
Que
no
me
falten
fuerzas
Пусть
у
меня
не
иссякнут
силы
Ni
medios
para
maquetas
И
средства
для
демо-записей.
Dime
dios
Скажи
мне,
бог,
Por
qué
tantas
palabras
obsoletas
Почему
столько
устаревших
слов,
Hacen
falta
más
preguntas
Нужно
больше
вопросов,
Menos
miedo
a
las
respuestas
Меньше
страха
перед
ответами.
Audacia,
resignación,
indulgencia
Смелость,
смирение,
снисходительность
En
este
orden
В
таком
порядке,
Y
rezar
pa'
que
en
futuro
И
молиться,
чтобы
в
будущем
El
oxígeno
no
nos
cobren.
Нам
не
выставляли
счет
за
кислород.
No
se
si
lloro
por
tristeza
Не
знаю,
плачу
ли
я
от
грусти,
O
estoy
triste
porque
lloro
Или
мне
грустно,
потому
что
я
плачу,
Al
fin
y
al
cabo
sigo
solo
В
конце
концов,
я
все
еще
один,
Soledad
conmigo
Одиночество
со
мной,
Suele
ser
el
tiempo
Обычно
время
El
que
juzga
amigo
Судит,
друг.
Yo
solo
supe
desnudar
verdad
Я
только
умел
обнажать
правду,
Pa'
hacer
del
verso
abrigo
Чтобы
сделать
из
стиха
приют.
Recuerdos
de
infancia
Воспоминания
детства,
Nostalgia
en
desmesura
Ностальгия
без
меры,
Ya
lo
dije
ayer
Я
уже
говорил
вчера,
El
tiempo
pasa
factura
Время
выставляет
счет.
Hablo
con
el
crío
que
hay
en
mí
Я
говорю
с
ребенком,
который
есть
во
мне,
No
le
reconozco
Я
его
не
узнаю,
Ya
no
sabe
ni
quién
soy
Он
уже
не
знает,
кто
я,
Solo
queda
el
rastro
Остался
только
след.
Me
cuenta
que
esos
necios
Он
рассказывает
мне,
что
эти
глупцы
Detuvieron
al
mal
Остановили
зло,
Pero
hoy
por
hoy
los
pongo
a
raya
Но
сегодня
я
держу
их
в
узде
Por
ser
mediocres
За
то,
что
они
посредственны.
El
mal
me
trajo
el
bien
Зло
принесло
мне
добро,
Crecí
como
persona
Я
вырос
как
личность
Eterno
amor
a
la
metáfora
Вечная
любовь
к
метафоре.
Hoy
sé
que
el
futuro
Сегодня
я
знаю,
что
будущее
Siempre
viene
por
la
espalda
Всегда
приходит
со
спины,
Y
en
instantes
siempre
vela
И
в
мгновениях
всегда
бодрствует,
Por
ser
puente
hacia
mañana
Чтобы
быть
мостом
в
завтра.
Que
vine
con
las
manos
manchadas
Что
я
пришел
с
испачканными
руками,
Pero
nunca
ensucié
el
texto
Но
никогда
не
пачкал
текст,
Y
no
faltaron
las
ganas
И
желания
не
иссякли.
Y
es
que
se
atrapan
más
moscas
И
дело
в
том,
что
больше
мух
ловится
Con
miel
que
con
hiel
На
мед,
чем
на
желчь,
Pero
quién
dijo
paz
Но
кто
сказал
"мир"
En
este
puto
mundo
cruel
В
этом
чертовом
жестоком
мире?
éramos
pocos
Нас
было
мало,
Y
parió
mi
locura,
puta
И
родилось
мое
безумие,
сука,
Y
empecé
a
escribir
mis
neuras
И
я
начал
записывать
свои
неврозы,
Amor
sin
ataduras
Любовь
без
привязанностей.
Creo
no
he
aprendido
nada
Кажется,
я
ничему
не
научился,
Antes
lo
sabía
todo
Раньше
я
все
знал,
Lo
único
que
hago
Единственное,
что
я
делаю,
Es
vivir
"Grosso
modo"
Это
живу
"Grosso
modo".
Sé
que
si
mañana
falto
Я
знаю,
что
если
завтра
меня
не
станет,
Poco
va
a
cambiar
Мало
что
изменится,
Pero
sé
que
si
me
faltas
tu
Но
я
знаю,
что
если
тебя
не
станет,
Nada
será
igual
Ничто
не
будет
прежним.
Vamos
a
vivir
como
si
hubieramos
muerto
Давай
жить
так,
как
будто
мы
умерли,
Como
dijo
Ernesto
Как
сказал
Эрнесто,
Amores
odiosos
cerdos
Ненавистные
свиньи
No
tendrán
paz
Не
будут
иметь
покоя,
Los
que
siembran
guerra
Те,
кто
сеют
войну.
Mi
única
bandera
Мой
единственный
флаг
–
Un
corazón
de
clase
obrera
Сердце
рабочего
класса.
Mañana
puede
ser
jamás,
y
eso
me
deprime
Завтра
может
быть
никогда,
и
это
меня
угнетает,
Que
sea
todo
tan
efímero
y
siempre
termine
Что
все
так
эфемерно
и
всегда
заканчивается.
Pero,
no
hay
prisa
cuando
el
sol
se
va
Но
не
стоит
спешить,
когда
солнце
садится,
ésta
noche
puede
ser
la
última,
¡Equilicuá!
Эта
ночь
может
быть
последней,
¡Equilicuá!
Llenando
un
vaso
recuerdo
con
cariño
Наполняя
стакан
воспоминаний
с
любовью,
Los
primeros
pasos
de
un
niño
en
su
adolescencia
Первые
шаги
ребенка
в
его
юности,
Lo
que
ayer
juzgue
con
ciencia
То,
что
вчера
я
судил
с
научной
точки
зрения,
Hoy
se
cree
en
la
inocencia
Сегодня
верит
в
невинность.
Aprendí
a
desaprender
Я
научился
разучиваться,
Que
es
en
esencia
una
ciencia
Что
по
сути
является
наукой,
Que
se
basa
en
formular
hipótesis
Которая
основывается
на
формулировании
гипотез
A
partir
de
coincidencias
На
основе
совпадений,
Que
refuta
o
confirma
la
experiencia
Которые
опровергает
или
подтверждает
опыт.
Todo
lo
que
se
esta
en
duda,
Все,
что
находится
под
сомнением,
De
forma
constante
Постоянно,
Y
eso
me
ayuda,
que
es
lo
importante
И
это
помогает
мне,
что
важно.
Casi
fue
ayer
cuando
pensamos
Еще
вчера
мы
думали,
Ser
mayor
esta
muy
lejos
Что
быть
взрослым
– это
очень
далеко,
Hoy
sabemos
que
igual
de
deprisa
Сегодня
мы
знаем,
что
так
же
быстро
Nos
hacemos
viejos
Мы
стареем.
Ya
no
me
pico
tanto
Я
уже
не
так
завожусь,
Me
dieron
algun
que
otro
buen
consejo
Мне
дали
несколько
хороших
советов,
Y
eso
que
tengo
mis
complejos
aún
И
это
при
том,
что
у
меня
все
еще
есть
комплексы,
Pero
hoy
sé
que
no
hay
mejor
maestro
Но
сегодня
я
знаю,
что
нет
лучшего
учителя,
Que
el
tiempo
y
el
entorno
Чем
время
и
окружение,
Y
el
sentido
común
И
здравый
смысл,
Y
el
recuerdo
y
el
retorno
И
воспоминания,
и
возвращение.
Cuando
subo
a
Can
Munt
Когда
я
поднимаюсь
на
Кан
Мунт
Y
veo
el
techo
caído
y
las
ventanas
tapiadas
И
вижу
обрушившуюся
крышу
и
заколоченные
окна,
Despiadadas
despedidas
de
la
infancia
Безжалостные
прощания
с
детством,
Con
esta
fanfarria,
С
этой
шумихой,
Nadie
es
fan
de
la
distancia
Никто
не
фанат
расстояния.
Por
eso
la
fiesta
es
necesaria
Поэтому
праздник
необходим,
Nos
renueva
nuestras
fuerzas
Он
обновляет
наши
силы,
Nos
recuerda
nuestra
lucha
diaria
Он
напоминает
нам
о
нашей
ежедневной
борьбе.
Ser
felices
ese
es
el
objetivo
Быть
счастливыми
– вот
цель,
Si
mi
felicidad
y
tu
felicidad
son
el
mismo
camino
Если
мое
счастье
и
твое
счастье
– это
один
и
тот
же
путь,
Entonces
caminemos
juntos
Тогда
пойдем
вместе.
A
veces
me
pregunto
Иногда
я
спрашиваю
себя,
Qué
mas
necesito
si
te
quiero
tanto
Что
еще
мне
нужно,
если
я
так
сильно
тебя
люблю?
(Qué
mas
necesito
si
te
quiero
tanto)
(Что
еще
мне
нужно,
если
я
так
сильно
тебя
люблю?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.