Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - CSN
A
muchos
en
vez
del
corazón
les
late
el
reloj,
У
многих
вместо
сердца
тикает
часы,
Y
les
corre
por
las
venas
mucha
prisa
en
vez
de
sangre,
por
eso
llegan
tarde
a
su
revolución,
И
по
венам
течёт
спешка
вместо
крови,
поэтому
они
опаздывают
на
свою
революцию,
Deben
ser
valientes
iniciar
la
reflexión
de
qué
son.
Они
должны
быть
смелыми,
чтобы
начать
размышлять
о
том,
кто
они
есть.
Años
chupando
tele
y
no
te
han
saciado
el
vacío,
crees
hacer
lo
correcto
has
hecho
todo
lo
que
han
dicho,
tienes
propio
techo,
te
concedes
un
capricho,
un
hombre
de
provecho
con
un
bonito
nicho.
Годы,
проведенные
у
телевизора,
не
заполнили
пустоту,
ты
думаешь,
что
поступаешь
правильно,
ты
сделал
всё,
что
тебе
сказали,
у
тебя
есть
собственная
крыша
над
головой,
ты
позволяешь
себе
прихоти,
ты
преуспевающий
человек
с
уютной
нишей.
Y
es
que
no
me
representan!
contesta
el
pueblo
en
las
encuestas,
presidentes
con
mentiras
de
sonrisa
puesta,
volveremos
a
por
ellos
si
responden
con
violencia,
nuestro
puño
libertario
a
políticos
se
muestra.
И
дело
в
том,
что
они
меня
не
представляют!
- отвечает
народ
в
опросах,
президенты
с
лживыми
улыбками,
мы
вернёмся
за
ними,
если
они
ответят
насилием,
наш
кулак
свободы
направлен
на
политиков.
Cuanto
más
vas
a
tragar
para
poder
darte
cuenta
los
deseos
que
te
mueven
andan
lejos
de
la
esencia,
yo
no
soy
profeta,
tampoco
marioneta,
el
cambio
es
necesario,
y
es
la
única
respuesta.
Сколько
ещё
ты
будешь
глотать,
чтобы
осознать,
что
желания,
которые
тобой
движут,
далеки
от
сути,
я
не
пророк,
и
не
марионетка,
перемены
необходимы,
и
это
единственный
ответ.
Cada
avalancha
de
razón
que
se
cierne
en
tu
cabeza
te
evidencia
la
certeza
que
hasta
hoy
ha
sido
presa,
de
prejuicios
y
hábitos
jerárquicos
y
tácitos,
de
mentes
delincuentes
(gente
que
no
te
interesa).
Каждая
лавина
разума,
надвигающаяся
на
твою
голову,
доказывает
тебе
уверенность,
что
до
сих
пор
была
пленницей
предрассудков
и
молчаливых
иерархических
привычек,
преступных
умов
(людей,
которые
тебя
не
интересуют).
Siente
la
fuerza
personal
(guerra
interna),
Почувствуй
личную
силу
(внутреннюю
войну),
Vence
al
miedo
que
te
ciega,
venga,
vente
a
verla,
fuera
vendas,
vente
al
bando
pacífico,
Победи
страх,
который
тебя
ослепляет,
давай,
приходи
посмотреть,
сними
повязки,
присоединяйся
к
мирной
стороне,
Pero
contra
los
abusos
de
los
políticos,
pon
puños
de
contrabando!
Но
против
злоупотреблений
политиков,
собери
кулаки
контрабандой!
Esta
dentro
de
tí!
Sé
que
ya
lo
estas
notando,
Это
внутри
тебя!
Я
знаю,
ты
уже
это
замечаешь,
Un
cúmulo
de
cosas
que
suceden
en
tu
mundo,
Множество
вещей,
происходящих
в
твоём
мире,
Solo
es
un
conjunto
de
intereses
nauseabundos,
propagados
por
terceros
y
nadie
lo
está
cambiando.
Это
всего
лишь
набор
отвратительных
интересов,
распространяемых
третьими
лицами,
и
никто
это
не
меняет.
Si
este
es
el
momento
que
tú
has
estado
esperando,
deja
de
esperar
y
toma
el
rumbo,
toma
el
mando!
Dicen
que
lo
tienes
crudo,
porque
tú
no
tienes
crudo,
te
han
puesto
un
embudo
y
por
el
culo
te
van
dando.
Если
это
тот
момент,
которого
ты
так
ждал,
перестань
ждать
и
возьми
курс,
возьми
командование!
Говорят,
что
у
тебя
всё
плохо,
потому
что
у
тебя
всё
не
плохо,
тебе
вставили
воронку
и
имеют
тебя
в
задницу.
Todo
tu
alrededor
es
gente
que
no
te
convence,
Все
вокруг
тебя
- люди,
которые
тебя
не
убеждают,
Dicen
ser
felices
con
placeres
que
aborreces,
Они
говорят,
что
счастливы
с
удовольствиями,
которые
ты
ненавидишь,
Crece
tu
dolor
mientras
ves
cómo
les
vence,
Твоя
боль
растёт,
пока
ты
видишь,
как
их
побеждает,
Su,
miedo
al
desamor
sumido
en
el
inconsciente.
Их
страх
перед
отсутствием
любви,
погруженный
в
подсознание.
Hace
falta
un
cambio
social!
Нужны
социальные
перемены!
En
tu
área
en
tu
barrio
en
tu
capital,
В
твоём
районе,
в
твоём
квартале,
в
твоей
столице,
La
del
sistema
está
mal!
Система
больна!
El
síntoma
de
su
enfermedad
terminal.
Это
симптом
её
смертельной
болезни.
Y
al
decir
cambio
social
me
refiero
a
que
este
cambio
tiene
que
ser
muy
amplio
y
muy
primordial,
amor
cordial,
para
los
que
más
odias,
es
la
carencia
obvia
de
toda
esta
parodia
nacional.
И
говоря
о
социальных
переменах,
я
имею
в
виду,
что
эти
перемены
должны
быть
очень
масштабными
и
принципиальными,
сердечная
любовь
к
тем,
кого
ты
больше
всего
ненавидишь,
- это
очевидный
недостаток
всей
этой
национальной
пародии.
Habrá
que
volver
a
empezar
desde
dentro,
Придётся
начать
всё
сначала
изнутри,
Que
la
fiera
que
te
enseña
la
juventud
ahora
está
durmiendo,
es
un
esfuerzo,
inmenso,
pero
será
un
placer
volverte
a
ver,
comprender
que
sientes
lo
que
siento.
Зверь,
которого
тебе
показывает
молодость,
сейчас
спит,
это
огромное
усилие,
но
будет
приятно
увидеть
тебя
снова,
понять,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Ven,
despierta,
ven,
siente
el
rugido
en
tu
interior,
la
paz
del
alma,
la
voz
del
karma,
el
calor,
utiliza
la
razón
para
liberarte
y
vente,
Приходи,
проснись,
приходи,
почувствуй
рёв
внутри
себя,
мир
души,
голос
кармы,
тепло,
используй
разум,
чтобы
освободиться
и
прийти,
Aceptación
propia,
ábrete,
mírate.
Самопринятие,
откройся,
посмотри
на
себя.
El
estado
de
tu
animo
ya
no
te
pertenece
Твоё
настроение
больше
не
принадлежит
тебе,
Desde
que
lo
adjudicaste
a
cualquier
arquetipo,
С
тех
пор,
как
ты
приписал
его
какому-то
архетипу,
Imagen
infundada
de
falsa
seguridad
que
fabricaste,
la
cagaste!
y
lo
primero
es
asumirlo.
Необоснованный
образ
ложной
безопасности,
который
ты
создал,
ты
облажался!
И
первое,
что
нужно
сделать,
- это
признать
это.
Acción
personal
directa,
pienso
que
perdemos
el
tiempo
esperando
a
unirnos
a
iniciativas
ajenas,
habrá
que
movilizar
un
clamor
popular
Прямые
личные
действия,
я
думаю,
что
мы
теряем
время,
ожидая
присоединиться
к
чужим
инициативам,
нужно
мобилизовать
народный
протест,
Que
empiece
dentro
y,
que
acabe
fuera!
Пусть
он
начнётся
внутри
и
закончится
снаружи!
El
hip
hop
hipnótico
es
mi
pórtico,
Гипнотический
хип-хоп
- мой
портал,
El
cambio
necesario
es
el
propósito,
Необходимые
перемены
- это
цель,
Deposito
mi
fe
en
este
proyecto,
Я
вкладываю
свою
веру
в
этот
проект,
Conocemos
el
camino,
es
todo
recto!
Мы
знаем
путь,
он
прямой!
Si
quieres
ya
tienes
un
amigo
pal
trayecto.
Если
хочешь,
у
тебя
уже
есть
друг
на
этом
пути.
Empiezas
a
pensar
que
lo
que
dicen
no
te
vale,
Ты
начинаешь
думать,
что
то,
что
они
говорят,
не
имеет
для
тебя
значения,
Ahora
vas
a
ser
el
dueño
de
tus
propios
ideales,
Теперь
ты
будешь
хозяином
своих
собственных
идеалов,
Emancípate
de
la
esclavitud
mental,
Освободись
от
умственного
рабства,
No
eres
un
estorbo,
no
te
trates
como
tal.
Ты
не
обуза,
не
относись
к
себе
как
к
таковой.
Si,
si,
si
puedes
empezar
en
ti
un
cambio
social,
Да,
да,
да,
ты
можешь
начать
в
себе
социальные
перемены,
Si
tu
corazón
siente
al
final
lo
veras,
cuando
creas
que
te
quemas
que
más
te
queda
guerra
te
lleva
a
la
quiebra
el
sistema
del
capital.
Если
твоё
сердце
чувствует,
в
конце
концов
ты
увидишь,
когда
ты
думаешь,
что
сгораешь,
что
у
тебя
осталось
ещё
больше
войны,
система
капитала
ведёт
тебя
к
банкротству.
Feliz
aniversario,
libre
espontaneidad,
С
годовщиной,
свободная
спонтанность,
No
creemos
en
el
líder
revolucionario,
Мы
не
верим
в
революционного
лидера,
Proponte
a
ti
como
cambio
tu
timón
en
tus
manos,
sin
jefes,
sin
amo
ni
esclavos
de
la
publicidad.
Предложи
себя
как
перемену,
твой
штурвал
в
твоих
руках,
без
начальников,
без
хозяев
и
рабов
рекламы.
Cuando
acabará?
cuando
acabará...
Когда
это
закончится?
Когда
это
закончится...
Todo
cambiara,
miraras
y
virara
tu
anima,
Всё
изменится,
ты
посмотришь
и
повернёшь
свою
душу,
Vivirás
la
muerte
de
tus
peores
temores,
pondrás
fin
por
fin
al
ruin
sin
fin
de
manipulaciones.
Ты
переживёшь
смерть
своих
худших
страхов,
ты
наконец-то
положишь
конец
бесконечным
манипуляциям.
No
hay
otra
solución,
es
la
lucha
de
valores
Нет
другого
решения,
это
борьба
ценностей,
Para
la
revolución
de
los
corazones
nobles,
За
революцию
благородных
сердец,
Sociedad
sin
jerarquía,
justicia
emocional,
Общество
без
иерархии,
эмоциональная
справедливость,
Que
no
sea
opcional,
el
auge
de
los
dones
Пусть
это
не
будет
необязательным,
расцвет
даров.
Ya
dejamos
de
ser
clones
y
resistiremos,
Мы
больше
не
клоны,
и
мы
будем
сопротивляться,
Tirando
piedras
a
sus
tanques
con
temazos
nuevos,
si
has
visto
una
luz
no
ves
en
la
oscuridad,
si
sientes
libertad
lo
de
mas
es
lo
de
menos
Бросая
камни
в
их
танки
новыми
хитами,
если
ты
увидел
свет,
ты
не
видишь
в
темноте,
если
ты
чувствуешь
свободу,
остальное
не
имеет
значения.
Que
nadie
te
dicte
ni
decida
por
ti,
Пусть
никто
не
диктует
тебе
и
не
решает
за
тебя,
Si
tú
no
eres
ni
el
príncipe
Felipe
ni
Leticia
Ortiz,
porque
apoyar
su
sistema?
Si
sigue
la
injusticia,
que
es
el
tema
que
te
quema
Если
ты
не
принц
Филипп
и
не
Летиция
Ортис,
зачем
поддерживать
их
систему?
Если
несправедливость
продолжается,
это
та
тема,
которая
тебя
волнует.
Por
eso
hoy
el
lema
es
piensa
por
ti
mismo
Поэтому
сегодня
девиз
- думай
сам,
Repara
en
lo
real
y
no
en
su
materialismo,
Обращай
внимание
на
реальность,
а
не
на
их
материализм,
Esta
dentro
de
ti
entre
el
caos
y
la
harmonía,
Это
внутри
тебя,
между
хаосом
и
гармонией,
Empieza
a
preguntarte
lo
que
es
la
poesía.
Начни
задаваться
вопросом,
что
такое
поэзия.
Poesía
es
policía
reculando
ante
un
pueblo
hambriento
y
enfadando,
una
multitud
con
ideales
consiguiendo
lo
que
es
suyo
a
puño
alzado,
poesía
eres
tú
al
dejar
de
ser
esclavo.
Поэзия
- это
полиция,
отступающая
перед
голодным
и
злым
народом,
толпа
с
идеалами,
получающая
то,
что
принадлежит
ей
по
праву,
с
поднятым
кулаком,
поэзия
- это
ты,
когда
перестаёшь
быть
рабом.
Hace
falta
un
cambio
social
necesario,
apaga
la
tele
apaga
la
radio,
no
más
mal
fario
en
el
telediario,
baja
a
la
calle
y
escucha
al
barrio
Нужны
необходимые
социальные
перемены,
выключи
телевизор,
выключи
радио,
хватит
плохих
предзнаменований
в
новостях,
выйди
на
улицу
и
послушай
район.
El
cambio
social
necesario
está
llegando
Необходимые
социальные
перемены
грядут,
Lo
ves
en
la
gente
que
sonríe
a
diario
Ты
видишь
это
в
людях,
которые
улыбаются
каждый
день,
Hay
mucha
voluntad
y
buena
fe,
pero
también
mucho
trabajo
y
mucho
por
hacer,
ya
ves.
Есть
много
доброй
воли
и
веры,
но
также
много
работы
и
много
дел,
как
видишь.
El
sistema
esta
ko
caducado,
claro
que
ha
educado
a
capos
buscados,
claro
que
es
difícil
cambiarlo,
claro
que
es
jarto,
pero
si
estas
harto
haz
algo.
Система
нокаутирована,
просрочена,
конечно,
она
воспитала
разыскиваемых
главарей,
конечно,
её
трудно
изменить,
конечно,
это
отстой,
но
если
ты
сыт
по
горло,
сделай
что-нибудь.
Es
un
proceso
difícil
una
opción
valiente,
Это
сложный
процесс,
смелый
выбор,
Por
eso
animamos
a
la
gente;
Поэтому
мы
призываем
людей;
Un
cambio
en
tu
mente
vital
y
constante,
Перемены
в
твоём
сознании
жизненно
важны
и
постоянны,
Tienes
delante
un
camino
diferente.
Перед
тобой
другой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort
Attention! Feel free to leave feedback.