Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Cuando sale el sol
Cuando sale el sol
Когда встает солнце
De
vuelta
a
casa,
el
corazón
y
el
alma
piden
tregua
Возвращаясь
домой,
сердце
и
душа
просят
передышки
Pero
saben
que
mañana
habrá
una
respuesta
Но
знают,
что
завтра
придет
ответ
Mensajes
de
amor
en
tiempos
de
guerra
Любовные
послания
во
времена
войны
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
En
la
mañana
de
una
noche
larga
Утром
после
долгой
ночи
Después
de
las
vueltas
y
el
alcohol
После
кружений
и
алкоголя
En
tus
pupilas
el
mundo
cambia
В
твоих
глазах
мир
меняется
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
Nos
baña
de
luz
y
calor
Оно
омывает
нас
светом
и
теплом
Apuramos
a
caladas
robadas
al
alba
Допиваем
украденные
у
рассвета
затяжки
El
sabor
de
una
vida
complicada
Вкус
сложной
жизни
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
En
la
mañana
de
una
noche
larga
Утром
после
долгой
ночи
Después
de
las
vueltas
y
el
alcohol
После
кружений
и
алкоголя
En
tus
pupilas
el
mundo
cambia
В
твоих
глазах
мир
меняется
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
(No)
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
(Нет)
Nos
baña
de
luz
y
calor
Оно
омывает
нас
светом
и
теплом
Apuramos
a
caladas,
robadas
al
alba
Допиваем
украденные
у
рассвета
затяжки
El
sabor
de
una
vida
complicada
Вкус
сложной
жизни
Con
náusea
en
el
estómago
a
pasitos
cortos
С
тошнотой
в
животе,
мелкими
шажками
Empapado
en
alcohol,
pensando
en
el
colchón
Пропитанный
алкоголем,
думаю
о
матрасе
Se
supone
que
mañana
curras
a
las
ocho
Должен
быть
на
работе
к
восьми
Como
es
posible
que
te
haya
pillado
el
sol,
pero
no
Как
же
так,
что
меня
застал
рассвет,
но
нет
No
hay
prisa,
te
duele
el
corazón
al
recordar
su
sonrisa
Нет
спешки,
сердце
болит,
вспоминая
твою
улыбку
Te
duele
con
razón,
pero
no,
no
hay
prisa
Болит
не
зря,
но
нет,
нет
спешки
Y
vuelves
a
tu
casa
con
la
misma
camisa
И
ты
возвращаешься
домой
в
той
же
рубашке
Pero
con
manchas
de
ron
Но
с
пятнами
рома
Y
el
sol
que
no
avisa
И
солнце,
которое
не
предупреждает
Que
sale
a
traición
te
da
el
sermón
de
una
misa
Встает
предательски
и
читает
тебе
проповедь
Te
pega
el
palizón
y
aún
así
no
hay
prisa
Наносит
удар,
и
все
равно
нет
спешки
Y
vuelves
a
tu
casa
disfrutando
la
brisa
И
ты
возвращаешься
домой,
наслаждаясь
бризом
Sin
aire
en
el
pulmón
Без
воздуха
в
легких
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
Tenemos
todo
el
día
para
entrar
en
calor
У
нас
есть
целый
день,
чтобы
согреться
La
vida
en
el
Maresme
está
de
puta
madre
Жизнь
в
Маресме
чертовски
хороша
Pasémonos
la
tarde
haciendo
el
amor
Давай
проведем
день,
занимаясь
любовью
Y
ya
ves,
ya
ves,
en
la
arena
mis
iniciales
И
ты
видишь,
видишь,
на
песке
мои
инициалы
Hasta
puse
a
tu
disposición
mis
frases
Я
даже
предложил
тебе
свои
фразы
Y
empecé
por
olvidar
lo
que
había
pasado
И
начал
забывать
о
том,
что
произошло
Y
empecé
a
buscar
el
camino
de
vuelta
И
начал
искать
путь
назад
No
podríem
fer
el
que
ells
fan
Мы
не
могли
бы
делать
то,
что
делают
они
Fer
tot
el
mal
i
netejar-se
les
mans
Творить
зло
и
умывать
руки
S'ha
de
lluitar
per
no
acabar
al
fang
Нужно
бороться,
чтобы
не
оказаться
в
грязи
Hem
d'estar
units
i
fer
fora
els
de
dalt
Мы
должны
быть
едины
и
прогнать
тех,
кто
наверху
No
podríem
fer
el
que
ells
fan
Мы
не
могли
бы
делать
то,
что
делают
они
Pensen
que
ma
vida
és
seva,
ens
controlen
des
de
dalt
Они
думают,
что
моя
жизнь
принадлежит
им,
контролируют
нас
сверху
Em
fan
decidir:
elegeixo
vot
en
blanc
Заставляют
меня
выбирать:
я
выбираю
пустой
бюллетень
Si
busquen
baralla
aquí
no
en
trobaran
Если
они
ищут
драки,
здесь
ее
не
найдут
No
hay
prisa
cuando
sale
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
Si
estamos
juntos
al
lado
del
agua
Если
мы
вместе
у
воды
La
brisa
acariciándonos
Бриз
ласкает
нас
Mientras
el
tiempo
va
pasando
Пока
время
идет
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
Si
te
sientes
libre
y
bien
acompañado
Если
ты
чувствуешь
себя
свободной
и
в
хорошей
компании
Despreocupándonos
Беззаботно
Hasta
que
se
cierran
los
párpados
(Eyo,
eyo)
Пока
веки
не
сомкнутся
(Эй,
эй)
No
hay
prisa
cuando
sale
Нет
спешки,
когда
встает
Pese
a
todos
los
problemas
que
pueda
traer
el
progreso
Несмотря
на
все
проблемы,
которые
может
принести
прогресс
Y
aunque
a
las
cosas
pongan
precio,
sabemos
lo
que
valen
И
хотя
на
все
ставят
цену,
мы
знаем,
чего
это
стоит
Desde
lo
más
alto
es
donde
nuestra
fuerza
cae
С
самой
вершины
падает
наша
сила
Avanzamos
como
una
avalancha,
desciende
Мы
движемся,
как
лавина,
спускаемся
Arrasando
por
encima
de
la
ciudad
Сминая
город
A
través
de
edificios
sucios
baja
por
el
valle
Сквозь
грязные
здания
спускаемся
по
долине
De
la
estela
crece
hierba
que
va
levantando
calles
Из
следа
растет
трава,
поднимающая
улицы
Para
cada
corazón
que
sucumbió
a
la
corrupción
Для
каждого
сердца,
поддавшегося
коррупции
Limpieza
y
caos
extremadamente
Очищение
и
хаос
крайние
Siente
el
poderoso
clamor
de
la
tregua
que
la
tierra
crea
cuando
el
día
nace
Почувствуй
мощный
зов
перемирия,
которое
создает
земля,
когда
рождается
день
Enfunda,
nos
llenamos
los
pulmones,
recogemos
aire
Вдыхаем,
наполняем
легкие,
собираем
воздух
Y
cuando
el
sol
esté
bien
alto
escucharán
retumbar,
fuerte
И
когда
солнце
будет
высоко,
они
услышат
громкий
гул
El
puro
rugir
del
inconforme
altermundista
de
la
calle
Чистый
рев
уличного
альтерглобалиста-нонконформиста
Y
adoro
ver
como
poco
a
poco
despierta
И
я
обожаю
видеть,
как
постепенно
просыпается
El
ansia
de
libertad
con
hambre
de
protesta
Жажда
свободы
с
голодом
протеста
Hay
cosas
por
cambiar,
palmo
a
palmo,
gota
a
gota
Есть
вещи,
которые
нужно
менять,
шаг
за
шагом,
капля
за
каплей
¿Tonterías?
(¡Tu
utopía
es
tu
única
derrota!)
Глупости?
(Твоя
утопия
- твое
единственное
поражение!)
Seguiremos
en
pie,
ni
sus
armas,
ni
su
pasta,
ni
su
mensaje
(no)
Мы
останемся
стоять,
ни
их
оружие,
ни
их
деньги,
ни
их
послание
(нет)
Ni
su
voluntad
de
guerra
fría
en
mi
fuego
de
ideas
Ни
их
желание
холодной
войны
в
моем
огне
идей
Ni
sus
parciales
verdades,
(no)
no
a
su
sutil
engranaje
(no)
Ни
их
частичные
правды,
(нет)
нет
их
тонкому
механизму
(нет)
Mientras
nos
recordamos
el
por
qué
hay
que
luchar
Пока
мы
помним,
за
что
нужно
бороться
La
vida
es
bella,
habrá
que
encontrar
el
lugar
Жизнь
прекрасна,
нужно
найти
место
Es
nuestra
respuesta,
levantamos
la
vista
Это
наш
ответ,
мы
поднимаем
взгляд
¡No
hay
pausa,
solo
coraje!
Нет
паузы,
только
смелость!
Fuerza
me
da
tu
voluntad
que
no
se
tuerza
Силу
мне
дает
твоя
несгибаемая
воля
Cuenta
conmigo
seguiremos
por
la
cuesta
Рассчитывай
на
меня,
мы
продолжим
путь
в
гору
Y
si
me
desvío
dame
una
bofetada
И
если
я
собьюсь
с
пути,
дай
мне
пощечину
Un
buen
amigo
es
para
todo
o
que
no
lo
sea
para
nada
Хороший
друг
- это
на
все
или
ни
на
что
Y
si
nos
falla
la
salud
Dios
nos
ayude
И
если
нас
подведет
здоровье,
да
поможет
нам
Бог
Hoy
le
pedimos
resistencia
y
amor,
y
algo
de
polen
Сегодня
мы
просим
у
него
стойкости,
любви
и
немного
пыльцы
Así
que
ahora
sí,
así
que
relájate
que
ya
vendrán
batallas
Так
что
теперь
да,
расслабься,
битвы
еще
будут
Así
que
comparte,
ven
Так
что
раздели
со
мной,
иди
сюда
Que
el
sol
está
a
punto
de
bañarte
en
un
paisaje
increíble
Солнце
вот-вот
озарит
тебя
невероятным
пейзажем
Que
queremos
ser
quiénes
somos
y
que
no
nos
dicte
nadie
Мы
хотим
быть
теми,
кто
мы
есть,
и
чтобы
нам
никто
не
диктовал
Vente
coge
el
aire
y
deja
que
el
planeta
hable
Иди,
вдохни
воздух
и
дай
планете
говорить
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
En
la
mañana
de
una
noche
larga
Утром
после
долгой
ночи
Después
de
las
vueltas
y
el
alcohol
После
кружений
и
алкоголя
En
tus
pupilas
el
mundo
cambia
В
твоих
глазах
мир
меняется
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
(no)
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
(нет)
Nos
baña
de
luz
y
calor
Оно
омывает
нас
светом
и
теплом
Apuramos
a
caladas
robadas
al
alba
Допиваем
украденные
у
рассвета
затяжки
El
sabor
de
una
vida
complicada
Вкус
сложной
жизни
No
hay
prisa
cuando
sale
el
sol
Нет
спешки,
когда
встает
солнце
Tenemos
todo
el
día
para
entrar
en
calor
У
нас
есть
целый
день,
чтобы
согреться
Mejor
es
que
te
acuestes
si
ves
que
se
hace
tarde
Лучше
ложись
спать,
если
видишь,
что
становится
поздно
Y
mañana
te
levantes
al
pie
del
cañón
И
завтра
вставай
у
пушки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell
Attention! Feel free to leave feedback.