Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Es
riecht
nach
Fascho,
es
riecht
nach
Fascho
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Es
riecht
nach
Fascho,
es
riecht
nach
Fascho
E-e-es
la
guerra
a
la
estupidez
¿ves?
E-e-es
ist
der
Krieg
gegen
die
Dummheit,
siehst
du?
Desde
siempre,
es
una
y
otra
vez.,
Va
Seit
jeher,
immer
und
immer
wieder.,
Los
Una
rojigualda
implica
desigualdad
Eine
Rot-Gold-Rote
impliziert
Ungleichheit
Díselo
a
tu
prima,
que
la
cuelga
en
la
fachada
Sag
es
deiner
Cousine,
die
sie
an
die
Fassade
hängt
Fachas
cachas
campan
a
sus
anchas
Muskelbepackte
Faschos
tummeln
sich
nach
Belieben
Son
formas
de
vida
súper
subdesarrolladas
y
aún
están
Sie
sind
super
unterentwickelte
Lebensformen
und
sie
sind
immer
noch
Caminando
entre
nosotros
como
si
se
merecieran
Unter
uns
unterwegs,
als
ob
sie
es
verdient
hätten
El
pan
que
comen
o
el
aire
que
respiran
Das
Brot,
das
sie
essen,
oder
die
Luft,
die
sie
atmen
Hoy
te
dirán
que
en
España
hay
democracia
Heute
werden
sie
dir
sagen,
dass
es
in
Spanien
Demokratie
gibt
Mañana
que
Valtonyc
representa
una
amenaza
Morgen,
dass
Valtonyc
eine
Bedrohung
darstellt
Su
baza
es
que
Cuba
es
el
enemigo
Ihr
Trumpf
ist,
dass
Kuba
der
Feind
ist
Y
la
matanza
en
Gaza
pues
tan
solo
es
un
conflicto
Und
das
Massaker
in
Gaza
ist
ja
nur
ein
Konflikt
Cayetano
y
TikTok
cóctel
vomitivo
Cayetano
und
TikTok,
ein
widerlicher
Cocktail
Demasiadas
pocas
balas
para
tanto
cretino
Viel
zu
wenige
Kugeln
für
so
viele
Kretins
Y
esto
no
lo
digo
para
abanderar
algo
Und
das
sage
ich
nicht,
um
etwas
anzuführen
Pero
no
vengas
al
bolo
si
no
te
ha
quedado
claro
Aber
komm
nicht
zum
Konzert,
wenn
es
dir
nicht
klar
geworden
ist
Harto
ando
de
tanto
cuñado
Ich
habe
die
Nase
voll
von
so
vielen
Besserwissern
Que
asevera
sin
dudar
lo
que
ha
escuchado
en
Telecinco
Die
ohne
Zweifel
behaupten,
was
sie
auf
Telecinco
gehört
haben
Tanto
asno
que
idolatra
a
Florentino
So
viele
Esel,
die
Florentino
vergöttern
Ignorancia
voluntaria
como
forma
de
fascismo
Freiwillige
Ignoranz
als
Form
des
Faschismus
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
La
agitación
es
necesaria
Die
Agitation
ist
notwendig
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Protege
el
barrio
y
el
amor
que
irradia
Beschütze
das
Viertel
und
die
Liebe,
die
es
ausstrahlt
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Poner
barricadas,
quitar
las
tapias
Barrikaden
errichten,
die
Mauern
einreißen
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Y
la
música
revolucionaria
Und
die
revolutionäre
Musik
Ay-ay-ay-hay
gente
que
es
tan
mierda
que
mancha
Ay-ay-ay-es
gibt
Leute,
die
so
scheiße
sind,
dass
sie
Flecken
machen
Y
vivir
enfadado
es
tan
cansado
que
acabas
dándoles
cancha
Und
wütend
zu
leben
ist
so
ermüdend,
dass
du
ihnen
am
Ende
Raum
gibst
Pero
cuando
ellos
campan
a
sus
anchas
Aber
wenn
sie
sich
nach
Belieben
tummeln
Empieza
la
violencia
y
al
final
un
día
te
linchan
Beginnt
die
Gewalt
und
am
Ende
lynchen
sie
dich
eines
Tages
Te
hablo
de
franquistas,
fascistas,
neonazis,
falangistas
Ich
spreche
von
Franquisten,
Faschisten,
Neonazis,
Falangisten
Machistas,
catalanófobos
y
toda
la
ristra
Machos,
Katalanophoben
und
die
ganze
Sippe
Católico,
apostólico
y
romano
Katholisch,
apostolisch
und
römisch
Que
te
mete
miedo
apocalíptico
antes
de
meterte
mano
Der
dir
apokalyptische
Angst
macht,
bevor
er
dich
angrabscht
Y
claro,
claro
que
me
rallo
cuando
veo
que
el
problema
es
global
Und
klar,
klar
drehe
ich
durch,
wenn
ich
sehe,
dass
das
Problem
global
ist
Te
hablan
de
Venezuela,
de
Colombia
ya
tal
Sie
reden
mit
dir
über
Venezuela,
über
Kolumbien
und
so
weiter
Y
allí
desaparece
gente
Und
dort
verschwinden
Leute
Aquí
pueden
matarte
a
palos
a
los
24
años
entre
13
Hier
können
sie
dich
mit
24
Jahren
zu
dreizehnt
totschlagen
No
llaman
odio
a
que
te
llamen
maricón
Sie
nennen
es
nicht
Hass,
wenn
sie
dich
Schwuchtel
nennen
Antes
de
asesinarte
en
plena
calle
sin
razón
Bevor
sie
dich
grundlos
auf
offener
Straße
ermorden
Odio
es
una
canción,
una
de
Pablo
Hasél
Hass
ist
ein
Lied,
eines
von
Pablo
Hasél
Pero
él
pediría
justicia
para
Samuel
Aber
er
würde
Gerechtigkeit
für
Samuel
fordern
Si
pudieran
matarían
lo
distinto
Wenn
sie
könnten,
würden
sie
das
Andere
töten
De
acabarse
lo
distinto
matarían
al
igualpor
puro
instinto
Wenn
das
Andere
aufgebraucht
ist,
würden
sie
aus
reinem
Instinkt
Gleiches
töten
Y
yo
esto
no
lo
hago
para
abanderar
nada
Und
ich
mache
das
nicht,
um
etwas
anzuführen
Es
que
no
quiero
vivir
como
si
no
me
importara
y
punto
Ich
will
einfach
nicht
leben,
als
wäre
es
mir
egal,
Punkt
Es
mi
rebote,
digo:
claro
que
noto
el
rebrote
Das
ist
mein
Rückprall,
ich
sage:
natürlich
bemerke
ich
das
Wiederaufkeimen
Los
ricos
son
más
ricos,
los
pobres
más
pobres
Die
Reichen
werden
reicher,
die
Armen
ärmer
Dejamos
votar
al
que
no
quiere
que
se
vote
Wir
lassen
den
wählen,
der
nicht
will,
dass
gewählt
wird
Al
cateto
que
te
quiere
someter
sin
que
se
note,
joder
Den
Hinterwäldler,
der
dich
unterwerfen
will,
ohne
dass
es
auffällt,
verdammt
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
La
agitación
es
necesaria
Die
Agitation
ist
notwendig
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Protege
el
barrio
y
el
amor
que
irradia
Beschütze
das
Viertel
und
die
Liebe,
die
es
ausstrahlt
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Poner
barricadas,
quitar
las
tapias
Barrikaden
errichten,
die
Mauern
einreißen
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Y
la
música
revolucionaria
Und
die
revolutionäre
Musik
Ya,
ya
ya
eh-están
metidos
por
todas
partes
Ja,
ja,
ja
äh-sie
sind
überall
drin
Si
está
en
tu
interior
será
cuestión
de
matarle
Wenn
er
in
deinem
Inneren
ist,
geht
es
darum,
ihn
zu
töten
Apagar
su
Vox
y
silenciarles
Ihre
Vox
ausschalten
und
sie
zum
Schweigen
bringen
Cuando
se
disfracen
de
Youtubers
e
Instagramers.
Wenn
sie
sich
als
Youtuber
und
Instagramer
tarnen.
Y
si
el
odio
se
comparte
en
parte
Und
wenn
der
Hass
teilweise
geteilt
wird
Es
por
mensajes
que
imparte
esta
prensa
repipi
Liegt
es
an
Botschaften,
die
diese
versnobte
Presse
verbreitet
Al
proclamarse
tolerante
Indem
sie
sich
als
tolerant
ausgibt
Buscando
culpables
en
base
a
prejuicios
miserables
Auf
der
Suche
nach
Schuldigen
auf
der
Grundlage
erbärmlicher
Vorurteile
Claro
que
el
estado
está
en
mal
estad
Natürlich
ist
der
Staat
in
einem
schlechten
Zustand
Como
caducado
ni
se
ha
molestado
Wie
abgelaufen,
hat
sich
nicht
einmal
die
Mühe
gemacht
Consume
preferentemente
al
ciudadano
estancado
Verbraucht
vorzugsweise
den
stagnierenden
Bürger
Ni
quiero
abanderarlo
ni
me
callo
Weder
will
ich
es
anführen,
noch
schweige
ich
Depende
que
norma
rompas
Es
kommt
darauf
an,
welche
Norm
du
brichst
Cuando
haces
arte
para
él
estorbas
Wenn
du
für
ihn
Kunst
machst,
störst
du
Nos
quieren
por
el
cauce
porque
controlan
la
presa
Sie
wollen
uns
im
Flussbett,
weil
sie
den
Damm
kontrollieren
Pero
siempre
llega
un
día
en
que
el
rio
se
desborda
Aber
es
kommt
immer
ein
Tag,
an
dem
der
Fluss
über
die
Ufer
tritt
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
La
agitación
es
necesaria
Die
Agitation
ist
notwendig
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Protege
el
barrio
y
el
amor
que
irradia
Beschütze
das
Viertel
und
die
Liebe,
die
es
ausstrahlt
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia!
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
No
importa
el
container,
importa
l'àvia
Der
Container
ist
egal,
wichtig
ist
die
Oma
¡Basta
ya!
¡Va
a
estallar
la
rabia
Es
reicht!
Die
Wut
wird
explodieren!
Y
la
música
revolucionaria
Und
die
revolutionäre
Musik
Si
habla
de
libertad
sin
pensar
en
los
demás
Wenn
er
von
Freiheit
spricht,
ohne
an
andere
zu
denken
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Si
dice
que
no
es
racista
pero
sí
pone
un
pero
Wenn
er
sagt,
er
sei
kein
Rassist,
aber
ein
"Aber"
hinzufügt
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Si
exhibe
la
bandera
con
orgullo
en
su
avatar
Wenn
er
stolz
die
Flagge
in
seinem
Avatar
zeigt
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Si
solo
critica
a
los
países
socialistas
Wenn
er
nur
sozialistische
Länder
kritisiert
Huele
a
facha,
nunca
falla.
Riecht
es
nach
Fascho,
das
täuscht
nie.
Si
desayuna
con
el
Marca
Wenn
er
mit
der
Marca
frühstückt
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Si
en
agosto
va
con
camisa
y
corbata
Wenn
er
im
August
Hemd
und
Krawatte
trägt
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Y
si
le
ha
comprado
un
Luisvi
su
mamá
Und
wenn
Mama
ihm
eine
Louis
Vui
gekauft
hat
Huele
a
facha,
huele
a
facha
Riecht
es
nach
Fascho,
riecht
es
nach
Fascho
Si
va
mucho
por
Pachá
y
saluda
al
segurata
Wenn
er
oft
ins
Pachá
geht
und
den
Türsteher
grüßt
Huele
a
facha,
nunca
falla
Riecht
es
nach
Fascho,
das
täuscht
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.