Lágrimas De Sangre - Intérval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Intérval




Intérval
Интервал
Y recordaré todo lo que nos queda por hacer e insistiré
И я буду помнить всё, что нам осталось сделать, и буду настаивать,
Que solo lo hacemos por placer
Что мы делаем это только ради удовольствия.
Y buscaremos, encontraremos
И будем искать, и найдём
El camino a seguir, el camino...
Путь, по которому идти, путь...
Y recordaré todo los queda por hacer e insistiré
И я буду помнить всё, что нам осталось сделать, и буду настаивать,
Que solo lo hacemos por placer
Что мы делаем это только ради удовольствия.
Y buscaremos, encontraremos
И будем искать, и найдём
El camino a seguir, el camino
Путь, по которому идти, путь.
El rastre del vent s'ha endut amb ell el lament
След ветра унёс с собой стенания,
I aquell nou sol naixent observa atent aquest moment
И это новое восходящее солнце внимательно наблюдает за этим моментом,
Present que sent imatges d'un edén comú il•lusori
Настоящим, которое чувствует образы иллюзорного общего Эдема,
Cent per cent veritat o cent per cent en ment. Passions tan reals atrapades al teu cel rojenc en que plouen il•lusions ardents com cuadres de Monet. Em sents o no em sents
Сто процентов правды или сто процентов в голове. Такие реальные страсти, пойманные в твоём багряном небе, на котором льются пылающие иллюзии, как картины Моне. Ты слышишь меня или нет?
Potser esque ja mai podrem ser inocents
Может быть, мы уже никогда не сможем быть невинными.
La por, l'impediment si es l'hora dels valents.
Страх препятствие, если настало время смелых.
I sí, la llibertat pot ser promesa
И да, свобода может быть обещанием.
L'au fenix ha sobrevolat aquella prosa
Феникс пролетел над той прозой,
En que pesa tant la llosa de la teva pèrdua
В которой так тяжело давит плита твоей потери,
Que es planta difosa en la sombra.
Что расплывается тенью.
Però així es la vida ¿no?
Но такова жизнь, не так ли?
Justos per pecadors son els que paguen en aquest cantó
Праведники за грешников вот кто платит в этом краю,
Buscant la pau he estat anant en direcció contrària
Ища покой, я шёл в противоположном направлении.
Bruna bellesa d'art i revolucionària.
Смуглая красавица, искусство и революционерка.
Que tantes nits l'horitzó es va reflectir
Сколько ночей горизонт отражался,
Semblàvem part de l'infinit, connexió de fit a fit
Мы казались частью бесконечности, соединение лицом к лицу.
Il•lícit mai si tots dos sentim el crit de dins
Никогда не незаконно, если мы оба слышим внутренний крик,
Però em costa tant treure el neguit que el dubte em va portar una nit.
Но мне так трудно избавиться от беспокойства, которое сомнение принесло мне однажды ночью.
Quantes anècdotes sobre espatlles cansades
Сколько историй на усталых плечах,
Sentiments que no moren... jo podria explicarte
Чувства, которые не умирают... я мог бы рассказать тебе.
Agafa't a la vida i fes les passes obligades i la sort i la raó
Держись за жизнь и делай необходимые шаги, и удача, и разум
Et vindràn sempre agafades
Всегда будут с тобой.
Abraça't a la vida i fes les passes obligades i la sort i la raó
Держись за жизнь и делай необходимые шаги, и удача, и разум
Et serán sempre confiades
Всегда будут доверены тебе.
Y recordaré todo lo que nos queda por hacer e insistiré
И я буду помнить всё, что нам осталось сделать, и буду настаивать,
Que solo lo hacemos por placer
Что мы делаем это только ради удовольствия.
Y buscaremos, encontraremos
И будем искать, и найдём
El camino a seguir, el camino a seguir...
Путь, по которому идти, путь, по которому идти...
Y recordaré todo los que nos queda por hacer e insistiré que solo lo hacemos pormplacer
И я буду помнить всё, что нам осталось сделать, и буду настаивать, что мы делаем это только ради удовольствия.
Y buscaremos, encontraremos
И будем искать, и найдём
El camino a seguir, el camino...
Путь, по которому идти, путь...





Writer(s): Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell, Nil Campderrich Delhort


Attention! Feel free to leave feedback.