Lágrimas De Sangre - Meteoritos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Meteoritos




Meteoritos
Метеориты
El salvaje olor a mar, la perseverancia de un paisaje,
Дикий запах моря, упорство пейзажа,
La casualidad que elige cuando hacer k todo tiemble,
Случайность, выбирающая, когда заставить всё дрожать,
La voluntad del cambio que a hora viene,
Воля к переменам, что приходит сейчас,
En los ojos que se erigen capaces de ilusionarse
В глазах, способных зажечься иллюзией
Todo sale a cuenta hasta que la violenta realidad que
Всё идёт своим чередом, пока жестокая реальность,
Enfrentas en frente te revienta,
С которой ты сталкиваешься лицом к лицу, не разорвёт тебя на части,
Todo lo que aparentas se desmiembra,
Всё, чем ты кажешься, распадётся,
Todo lo que logre choque y te coloque en otro enfoque te reinventa,
Всё, чего ты достигнешь, столкнёт и поставит под другим углом, пересоздаст тебя,
Para tanto nunca estas preparado,
К такому никогда не готов,
Nada es infinito y si solo somos ganado, el tiempo va detrás
Ничто не бесконечно, и если мы всего лишь скот, время идёт по пятам
Si te paras te atrapa, te mata, se desata,
Остановишься - оно поймает, убьёт, сорвётся с цепи,
Te acapara para encarar la verdad,
Захватит тебя, чтобы ты взглянул правде в глаза,
Es posible que me desanime que el declive me decline,
Возможно, я паду духом, что упадок меня сломит,
Ante el golpe brusco, bomba unánime,
Перед резким ударом, единодушной бомбой,
O una nimiedad me mine y
Или мелочь меня подорвёт, и
La onda expansiva que avive derribe mentes pusilánimes,
Взрывная волна, которая оживит, снесёт малодушные умы,
Cuando todo el entorno se torna en contra,
Когда всё окружение оборачивается против,
Y al otro lado lo aprovecha el enemigo,
А с другой стороны этим пользуется враг,
Hay que aguantarlo solo soportando el todo el odio,
Нужно терпеть, выдерживая всю ненависть,
Por custodiar la verdad hasta el final del camino
Чтобы хранить правду до конца пути
Todo se agota, nada perdura
Всё иссякает, ничто не вечно
Tu fuerza se evalúa por las veces que resurjas,
Твоя сила оценивается по количеству раз, когда ты возрождаешься,
No las que te tumban, aunque la duda nunca ayuda
Не по тем, когда тебя сбивают с ног, хотя сомнение никогда не помогает
Si madruga más angosta penetrante y más abrupta.
Если оно приходит раньше, более узким, проникающим и резким.
Esta es para quien no se resigna,
Это для тех, кто не сдаётся,
Esta es para quien las ve venir y resistir es la consigna,
Это для тех, кто видит, что грядет, и девиз которых - сопротивляться,
Me prometí a mismo que jamás me sentiría como aquel día,
Я пообещал себе, что никогда не буду чувствовать себя так, как в тот день,
Y haría del levantarme poesía,
И сделаю из своего подъёма поэзию,
Esta es una historia ya por todos conocida,
Это история, уже известная всем,
La piedra en el camino, procedo a describirlo:
Камень на дороге, я начинаю описывать его:
Un rápido pálpito de trágico pronóstico,
Быстрое биение сердца с трагическим прогнозом,
Un grito que te invita a divertirte con el vértigo
Крик, приглашающий тебя развлечься с головокружением
Verídico y palpable en la mirada acristalada,
Правдивый и ощутимый в застекленном взгляде,
Necesidad no sofocada de una mano hermana,
Неудовлетворённая потребность в родственной руке,
Y de sollozos que se anudan en el vientre,
И рыдания, за knotted в животе,
Si me llamas optimista llámame también rebelde,
Если ты называешь меня оптимистом, назови меня и бунтарем,
Porque hay miles de motivos para dejarlo,
Потому что есть тысячи причин, чтобы бросить,
Dejar el hip hop de lado y mandarlo todo al carajo,
Отложить хип-хоп в сторону и послать всё к черту,
Pero esto es un juego y de momento el miedo nunca me detuvo,
Но это игра, и пока страх меня никогда не останавливал,
Dejar de llenarme el alma no entra en mis cálculos,
Перестать наполнять свою душу не входит в мои планы,
Uno dos, un paso para atrás y dos para adelante,
Раз, два, шаг назад и два вперёд,
Que ya descansare cuando la palme
Я отдохну, когда откинусь
Que aquello que te tumba no impida que te levantes,
Пусть то, что тебя сбивает, не мешает тебе подняться,
Aguante, vas a verlo de bajada cuando cambie la rasante,
Терпи, ты увидишь это на спуске, когда изменится уклон,
Y te aseguro que lo hará,
И я уверяю тебя, что это произойдёт,
Esta es otra letra de autoayuda, y esta vez va la vencida,
Это ещё один текст для самопомощи, и на этот раз он победит,
Esta si funcionará, esta vez has roto con el viejo paradigma
На этот раз он сработает, на этот раз ты порвал со старой парадигмой
Y esta es para quien no se resigna
И это для тех, кто не сдаётся
A veces la vida te da una ostia
Иногда жизнь бьёт тебя пощёчиной
Hay días que toca cenar angustia
Бывают дни, когда приходится ужинать тревогой
Hay noches que no puedes pegar ojo
Бывают ночи, когда ты не можешь сомкнуть глаз
Cuando todo parece irse al carajo
Когда всё, кажется, идёт к черту
Y acabas de bajón cabeza bajo
И ты в итоге падаешь духом, опустив голову
Hay días que la vida te desmonta la película de cuajo
Бывают дни, когда жизнь на корню разрушает твою картину мира
La pérdida de un amor, la muerte de un familiar
Потеря любви, смерть близкого
O una adicción o una larga enfermedad, o la ruina económica
Или зависимость, или долгая болезнь, или финансовый крах
En cualquier momento te pueden llegar
Они могут прийти в любой момент
Y llevarse tu fe en la felicidad, por cada página una crónica
И забрать твою веру в счастье, на каждой странице - хроника
No es cualquier melancolía histriónica
Это не какая-то театральная меланхолия
Es estar jodido en lo vital
Это быть жизненно подавленным
Y mi es que me han llamado violador para intentar boicotearme
И меня даже назвали насильником, чтобы попытаться бойкотировать
Pero lo pienso, y de que puedo quejarme
Но я думаю, на что я могу жаловаться
Si yo de colegas que han pasado violaciones
Если я знаю коллег, которые пережили изнасилования
Y se de familiares que han luchado contra el cáncer
И я знаю родных, которые боролись с раком
Y de más de uno que se ha criado sin padres
И я знаю больше одного человека, который вырос без родителей
Y toda esa gente tira para adelante sonrientes
И все эти люди идут вперёд с улыбкой
También se de gente autodestructiva en la debacle
Я также знаю людей, саморазрушающихся в крахе
En un bucle, en un demacre autocomplaciente
В петле, в самодовольном упадке
El impacto aturde, pareciera que todo es una absurdez
Удар оглушает, кажется, что всё это абсурд
Falta el aire y hay mucho volumen
Не хватает воздуха, и слишком много шума
Pero no hay una maldad que planes urde
Но нет никакого зла, которое строит коварные планы
Ha pasado lo que ha pasado, acéptalo y resurge
Случилось то, что случилось, прими это и возродись
Llevo tanto tiempo aguantando así
Я так долго терпел это
Que empiezo a pensar que es mi culpa
Что начинаю думать, что это моя вина
Todo lo que soy se derrumba
Всё, что я есть, рушится
La gente me asusta y no puedo salir de aquí
Люди меня пугают, и я не могу отсюда выбраться
Pero cuando veo a los míos sufrir
Но когда я вижу, как страдают мои близкие
Siento como propia su lucha
Я чувствую их борьбу как свою
Y todo lo que me apesadumbra
И всё, что меня угнетает
Resulta una absurda minucia fuera de lugar
Оказывается нелепой мелочью, неуместной
Si quedan muros por tumbar
Если остались стены, которые нужно разрушить
Lucharé, aunque no me incumba,
Я буду бороться, даже если это меня не касается,
Hasta que ponga un pie en la tumba
Пока не ступлю ногой в могилу
Y ya no pueda luchar más,
И больше не смогу сражаться,
Si no hay dios por quien jurar
Если нет бога, именем которого можно поклясться
Juremos por ti y por
Поклянемся тобой и мной
Reunidos en un bar.
Встретившись в баре.





Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Ramon Anglada Jaraquemada, Jordi Estivill Nonell


Attention! Feel free to leave feedback.